<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>průvodcovství | Ekonomie-ucetnictvi.cz</title>
	<atom:link href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/tag/pruvodcovstvi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ekonomie-ucetnictvi.cz</link>
	<description>Ekonomie a účetnictví k maturitě</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Jan 2025 15:44:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>cs</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://ekonomie-ucetnictvi.cz/wp-content/uploads/2024/08/apple-touch-icon-150x150.png</url>
	<title>průvodcovství | Ekonomie-ucetnictvi.cz</title>
	<link>https://ekonomie-ucetnictvi.cz</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Povinnosti průvodce při mimořádných situacích</title>
		<link>https://ekonomie-ucetnictvi.cz/povinnosti-pruvodce-pri-mimoradnych-situacich/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[webguru]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Dec 2024 01:43:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cestovní ruch]]></category>
		<category><![CDATA[průvodcovství]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ekonomie-ucetnictvi.cz/?p=8822</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Otázka: Povinnosti průvodce při mimořádných situacích Předmět: Cestovní ruch Přidal(a): mcmiruska &#160; Zdrojem mimořádných situací jsou nejčastěji: a) účastníci zájezdu b) dodavatelé služeb (autobusový dopravce, letecká společnost, hotel, restaurace …..) c) vnější vlivy (autonehoda, počasí….) d) nepřipravenost průvodce Při řešení mimořádné situace by měl průvodce postupovat rozhodně, rychle a zodpovědně. Velmi často může spolupracovat ... <a title="Povinnosti průvodce při mimořádných situacích" class="read-more" href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/povinnosti-pruvodce-pri-mimoradnych-situacich/" aria-label="Číst více o Povinnosti průvodce při mimořádných situacích">Read more</a></p>
<p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/povinnosti-pruvodce-pri-mimoradnych-situacich/">Povinnosti průvodce při mimořádných situacích</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class="alignleft" src="http://www.rozbor-dila.cz/wp-content/uploads/2013/02/Logo-EKO.png" alt="ekonomie" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Otázka: </strong>Povinnosti průvodce při mimořádných situacích</p>
<p><strong>Předmět:</strong> Cestovní ruch</p>
<p><strong>Přidal(a):</strong> mcmiruska</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-8822"></span></p>
<p><strong>Zdrojem mimořádných situací jsou nejčastěji:</strong></p>
<ul>
<li>a) účastníci zájezdu</li>
<li>b) dodavatelé služeb (autobusový dopravce, letecká společnost, hotel, restaurace …..)</li>
<li>c) vnější vlivy (autonehoda, počasí….)</li>
<li>d) nepřipravenost průvodce</li>
<li>Při řešení mimořádné situace by měl průvodce postupovat rozhodně, rychle a zodpovědně. Velmi často může spolupracovat s okolím např. policie, domovská CK, pojišťovna, velvyslanectví, klienti zájezdu – lékař, sestra apod.) Pokud nemá ČR v zahraničí své zastoupení, může se průvodce obrátit o pomoc na velvyslanectví kteréhokoliv jiného členského státu EU, který v té dotyčné zemi zastoupení má.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Pomoc od velvyslanectví lze hledat v těchto případech:</strong></p>
<ul>
<li>úmrtí klienta</li>
<li>vážná dopravní nehoda</li>
<li>zatčení, zadržení klienta</li>
<li>vydání náhradního cestovního dokladu</li>
<li>případy nouze (tzv. repatriace, kdy klienti odcestují do země pobytu, ale nemají zde zajištěny ostatní zaplacené služby zájezdu např. ubytování. Velvyslanectví zařídí dopravu zpátky do ČR). Od velvyslanectví nelze očekávat, že zaplatí za klienta ošetření v nemocnici, půjčí mu peníze či poskytne právní pomoc.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Onemocnění a úraz klienta</strong></h2>
<p>CK preventivně před odjezdem informuje klienty o možných zdravotních komplikacích v cizích zemích a zdůrazní důležitost cestovního pojištění léčebných výloh. Doporučuje také určitý typ očkování či léky na cestu. V případě úrazu poskytne průvodce zraněnému první pomoc, přivolá lékaře či jinak zajistí lékařské ošetření. Také zjišťuje, zda je zraněný očkován proti tetanu. Průvodce prověří, u které pojišťovny je zraněný pojištěn a dohlédne na vystavení všech potřebných dokladů pro pojišťovnu jako je lékařská zpráva, potvrzení o vydání léků, doklad o hospitalizaci apod. V případě hospitalizace hlásí průvodce či klient sám tuto skutečnost asistenční službě pojišťovny. Protože klient zůstává v nemocnici, snaží se zrušit zaplacené služby tohoto klienty např. stravování. Pokud je hospitalizovaný klient na zájezdu sám, postará se průvodce o jeho osobní věci v autobuse či na pokoji za přítomnosti aspoň dvou svědků a sepíše jejich seznam. Při úraze v přírodě (na horách), je nutné přivolat horskou službu, se zraněným zůstávají vždy alespoň dvě osoby.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Úmrtí účastníka zájezdu</strong></h2>
<p>Průvodce zajistí lékařskou zprávu o příčině úmrtí. V některých případech také zprávu policie např. v rámci dopravní nehody. Průvodce informuje o úmrtí klienta velvyslanectví a svou CK, která podává zprávu rodině zemřelého. Průvodce kontaktuje pojišťovnu zemřelého kvůli přepravě těla do ČR. Průvodce zajistí za přítomnosti svědků věci zemřelého a zařídí jejich převoz do ČR.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Ztráta klienta </strong></h2>
<p>Jako prevenci proti těmto situacím má průvodce v dokumentech od CK všechny telefonní kontakty na klienty a sám dává účastníkům zájezdu hned na začátku svoje číslo. Každý den ráno, obvykle u snídaně, sděluje všem podrobný harmonogram dne, aby všichni věděli kdy a kde se co bude dít. Pokud schází klient v době srazu na určitém místě, snaží se mu průvodce dovolat. Zjišťuje u ostatních klientů, kdo ho kdy a kde viděl naposledy. Po domluvě může skupinka prohledat nejbližší okolí (klientovi se mohlo udělat nevolno). Po uplynutí určitého času autobus odjíždí. Je možné třeba na parkovišti nechat klientovi vzkaz za sklem u okolních zaparkovaných autobusů. Pokud stále nemáme žádné informace o klientovi, oznamujeme tuto skutečnost na policii při zájezdech v rámci ČR a na velvyslanectví, pokud se nám klient ztratil v cizině. Velvyslanectví už samo pátrá o ztraceném klientovi v rámci integrovaného záchranného sytému a průběžně informuje průvodce o výsledcích pátrání.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Závady v poskytovaných službách </strong></h2>
<p>U objednaných služeb jako je doprava, ubytování, stravování kontroluje průvodce během zájezdu jejich kvalitu a řeší závady bez zbytečného odkladu vždy s ohledem na zájmy klienta, který si službu zaplatil. Může se stát, že skladba pokojů neodpovídá objednávce, v autobuse nefunguje topení, v restauraci nosí na stůl malé porce, v koupelně teče jenom studená voda, nefunguje výtah ….) Průvodce vyžaduje po dodavateli služby okamžitou nápravu neodpovídajícího stavu. V případě, že klient už byl poškozen (místo třílůžkového pokoje dostal dvoulůžkový pokoj s přistýlkou), žádá průvodce po dodavateli služby nějakou kompenzaci (odškodnění s omluvou) např. zdarma využití hotelového wellness, poukázku na drink do hotelového baru apod. Závada a postup jejího řešení musí být uvedena ve voucheru, který podepisuje průvodce i zástupce dodavatele např. provozní hotelu. U vážnějších potíží může být sepsán i reklamační protokol, který slouží pro CK jako doklad pro uplatnění nároku na slevu z ceny objednané služby.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Ztráta cestovních dokladů</strong></h2>
<p>Platí, že náhradní cestovní doklad si obstarává klient sám. Průvodce poradí, může tlumočit apod. Nejprve je třeba zkontrolovat a prohledat všechna frekventovaná místa, kde by se doklad mohl objevit. (sedadla v autobuse, pokoj klienta, kapsy u oblečení, cestovní zavazadla, hotelové prostory, místo na pláži …) Pokud se doklad nenašel, kontaktujeme velvyslanectví a žádáme o vystavení náhradního dokladu včetně domluvy, na kterém nejbližším oddělení cizinecké policie můžeme vystavený doklad vyzvednout. Ztráta dokladu se také musí ohlásit na místní polici pro případ, že tam někdo nalezený doklad odevzdal a také pro případ, že by ztracený doklad chtěl někdo zneužít.</p><p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/povinnosti-pruvodce-pri-mimoradnych-situacich/">Povinnosti průvodce při mimořádných situacích</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Cestovní kanceláře a cestovní agentury &#8211; maturitní otázka</title>
		<link>https://ekonomie-ucetnictvi.cz/cestovni-kancelare-a-cestovni-agentury-maturitni-otazka/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[webguru]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Dec 2023 01:50:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cestovní ruch]]></category>
		<category><![CDATA[průvodcovství]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ekonomie-ucetnictvi.cz/?p=8549</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Otázka: Cestovní kanceláře a cestovní agentury Předmět: Cestovní ruch a průvodcovství Přidal(a): gugugu &#160; Historie počátek 19. století: Thomas Cook Angličan zakladatel první moderní cestovní kanceláře &#160; Zrod organizovaného cestovního ruchu Thomas Cook 1841: první hromadný organizovaný výlet vlakem 1845: zřízení první cestovní kanceláře 1851: organizace návštěvy Velké průmyslové výstavy (Liverpool, 165 000 návštěvníků) ... <a title="Cestovní kanceláře a cestovní agentury &#8211; maturitní otázka" class="read-more" href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/cestovni-kancelare-a-cestovni-agentury-maturitni-otazka/" aria-label="Číst více o Cestovní kanceláře a cestovní agentury &#8211; maturitní otázka">Read more</a></p>
<p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/cestovni-kancelare-a-cestovni-agentury-maturitni-otazka/">Cestovní kanceláře a cestovní agentury – maturitní otázka</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class="alignleft" src="http://www.rozbor-dila.cz/wp-content/uploads/2013/02/Logo-EKO.png" alt="ekonomie" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Otázka: </strong><span style="font-weight: 400;">Cestovní kanceláře a cestovní agentury</span></p>
<p><strong>Předmět:</strong> Cestovní ruch a průvodcovství</p>
<p><strong>Přidal(a): </strong>gugugu</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-8549"></span></p>
<h2><b>Historie</b></h2>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">počátek 19. století: </span><b>Thomas Cook</b>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="2"><span style="font-weight: 400;">Angličan</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="2"><span style="font-weight: 400;">zakladatel první moderní cestovní kanceláře</span></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>Zrod organizovaného cestovního ruchu</b></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Thomas Cook</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">1841: první hromadný organizovaný výlet vlakem</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">1845: zřízení první cestovní kanceláře</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">1851: organizace návštěvy Velké průmyslové výstavy (Liverpool, 165 000 návštěvníků)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">1855: první zahraniční zájezd (Světová výstava Paříž)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">1865: cestovní kancelář v Londýně</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">1877: cestovní kanceláře – Evropa, Amerika, Austrálie, Střední východ, Indie</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>Prvky převzaté od Thomase Cooka</b></p>
<ul>
<li><b>Voucher</b><span style="font-weight: 400;"> &#8211; oprávnění pro držitele k ubytování, stravování a dalším službám v hotelech smluvních partnerů</span></li>
<li><b>rooming list</b><span style="font-weight: 400;"> &#8211; list dostává hotel před příjezdem hosta, rezervace předem zaplaceného ubytování</span></li>
<li><b>popisy </b><span style="font-weight: 400;">&#8211; trasy, časové harmonogramy, programy včetně služeb</span></li>
<li><b>dohody s železničními společnostmi</b><span style="font-weight: 400;"> &#8211; jízdenky na určité tratě za smluvní ceny</span></li>
<li><b>katalog</b><span style="font-weight: 400;"> &#8211; 31. 5. 1851, produkt CK</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>Současnost</b><b><br />
</b><b>hlavní funkce cestovní kanceláře (CK) a cestovní agentury (CA)</b><b><br />
</b></p>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">obstarávání a zprostředkovávání služeb cestovního ruchu k uspokojování potřeb účastníků</span></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;"><b>rozdíly mezi CK a CA:</b><br />
</span></p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="2"><span style="font-weight: 400;">CK: živnost koncesovaná</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="2"><span style="font-weight: 400;">CA: živnost ohlašovací volná</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="2"><span style="font-weight: 400;">CK:</span><b> musí</b><span style="font-weight: 400;"> mít pojistnou smlouvu proti úpadku</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="2"><span style="font-weight: 400;">CA: </span><b>nemusí</b><span style="font-weight: 400;"> mít pojistnou smlouvu proti úpadku</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="2"><span style="font-weight: 400;">CK: organizace zájezdů</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="2"><span style="font-weight: 400;">CA: neorganizuje zájezdy</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="2"><span style="font-weight: 400;">CK: prodej vlastních zájezdů (cestovní smlouva </span><span style="font-weight: 400;"><br />
</span><span style="font-weight: 400;">pod vlastním jménem) a zprostředkování prodeje zájezdů pro jiné CK (pod jejich jménem)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="2"><span style="font-weight: 400;">CA: zprostředkování prodeje zájezdů </span><span style="font-weight: 400;"><br />
</span><span style="font-weight: 400;">pro CK (cestovní smlouva uzavřena jménem CK ne CA)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="2"><span style="font-weight: 400;">CK: nabídka, prodej, zprostředkování prodeje jednotlivých služeb CR</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="2"><span style="font-weight: 400;">CA: nabídka, prodej, zprostředkování prodeje jednotlivých služeb CR</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="2"><span style="font-weight: 400;">CK: organizace, nabídka, prodej a zprostředkování prodeje kombinací jednotlivých služeb CR</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="2"><span style="font-weight: 400;">CA: organizace, nabídka, prodej a zprostředkování prodeje kombinací jednotlivých služeb CR</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="2"><span style="font-weight: 400;">CK: prodej věcí, které souvisejí s CR</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="2"><span style="font-weight: 400;">CA: prodej věcí, které souvisejí s CR</span></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><b>Dělení cestovních kanceláří </b><b>a cestovních agentur</b></h2>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">podle předmětu činnosti a postavení </span><span style="font-weight: 400;"><br />
</span><span style="font-weight: 400;">v distribučním procesu</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">podle zaměření nabízených zájezdů</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">podle klientely</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">podle územní působnosti</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">podle velikosti</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">podle doby provozu</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">podle formy vlastnictví</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">podle systému prodeje zájezdů a pobytů</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>CK a CA podle předmětu činnosti </b><b>a postavení v distribučním procesu</b></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">organizátoři cest, nebo služeb CR </span>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">pouze CK</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">v </span><span style="font-weight: 400;"> praxi tzv. touroperátoři</span></li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-weight: 400;">zprostředkovatelé </span>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">v praxi tzv. prodejci</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">prodej a zprostředkování služeb CR</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">prodej produktu touroperátorů</span> <span style="font-weight: 400;">   </span></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>CK a CA podle zaměření nabízených zájezdů</b></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">základní (všeobecné) &#8211; poskytování služeb v plném rozsahu</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">specializované &#8211; specializace na určitý druh a rozsah služeb nebo na určitou klientelu, sport, vodní turistiku, dobrodružný cestovní </span> <span style="font-weight: 400;">            ruch, Chorvatsko, Řecko, …</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>CK a CA podle klientely</b></p>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">příjezdové &#8211; služby zahraničním návštěvníkům</span>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">umístěny hlavně ve střediscích CR, zde jsou nakupovány služby a prodávány do zahraničí touroperátorům (ubytování, stravování, …)</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">výjezdové &#8211; služby našim občanům zabezpečovány v jiném místě než v místě bydliště</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">zaměřené na domácí CR</span></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>CK a CA podle územní působnosti</b><b><br />
</b></p>
<ul>
<li>mezinárodní<b><br />
</b></li>
<li><span style="font-weight: 400;">celostátní</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">regionální</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">místní</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>CK a CA podle velikosti</b></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">počet pracovníků, objem služeb, počet odbavených osob</span>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">velké: nad 50 zaměstnanců</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">střední: 6–50 zaměstnanců</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">malé: do 5 zaměstnanců</span></li>
</ul>
</li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">největší CK: Čedok, EXIM TOURS, FIRO-tour</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">největší CA: Asiana, INVIA, EURO Agentur Hotels &amp; Travel</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>CK a CA podle doby provozu</b></p>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">celoroční</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">sezónní: zima nebo léto</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>CK a CA podle formy vlastnictví</b></p>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">soukromé – OSVČ nebo s.r.o. či a.s., </span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">podnikové – např. CK ČD </span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">města nebo obce (municipální vlastnictví)</span>
<ul>
<li>některé turistické informační kanceláře</li>
<li><span style="font-weight: 400;">zřizovatelem je město nebo obec</span></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>CK a CA podle systému prodeje zájezdů a pobytů</b></p>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">klasické &#8211; kamenné pobočky</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">virtuální &#8211; komunikace prostřednictvím počítačových technologií</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>Organizační struktura podnikatelského subjektu v CR</b></p>
<ul>
<li>slouží k vyjádření dělby práce v řízení podniku CK<b><br />
</b></li>
<li><span style="font-weight: 400;">určována organizačním řádem (zásady, pravidla, členění podniku, odpovědnost pracovníků)</span></li>
<li><strong>závisí: </strong>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">na velikosti podnikatelského subjektu (velikost odpovídá rozsahu jeho činnosti) </span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">na charakteru podnikatelského subjektu (samostatná provozní jednotka nebo součást větší organizační struktury)</span></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>Požadavky na pracovníky</b></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">zvýšené nároky na vystupování ve vztahu </span><span style="font-weight: 400;"><br />
</span><span style="font-weight: 400;">k zákazníkům</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">odborná kvalifikace</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">jazykové schopnosti</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">morálně-volní vlastnosti</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">úprava zevnějšku</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">přiměřené oblečení</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">pro vedoucí funkce: výrazné manažerské, odborné, jazykové předpoklady</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">pro provozní funkce: schopnost komunikace </span><span style="font-weight: 400;"><br />
</span><span style="font-weight: 400;">se zákazníkem v různých jazycích</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>Kontrolní otázky:</b></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Kdo je považován za zakladatele první moderní cestovní kanceláře?</span>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">Thomas Cook, polovina 19. stol.</span></li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-weight: 400;">Které prvky převzaté od Thomase Cooka </span><span style="font-weight: 400;">se dodnes využívají?</span>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">voucher, rooming list, popisy, bezhotovostní platby, využití cestovních šeků, dohody s železničními společnostmi, katalog</span></li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-weight: 400;">Jaká je hlavní funkce CK a CA?</span>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">obstarávání a zprostředkovávání služeb cestovního ruchu k uspokojování potřeb účastníků</span></li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-weight: 400;">Jaká živnost je činnost CK a CA?</span>
<ul>
<li>CK: živnost koncesovaná</li>
<li><span style="font-weight: 400;">CA: živnost ohlašovací volná</span></li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-weight: 400;">Jmenujte hlavní rozdíly mezi CK a CA.</span>
<ul>
<li>CK: pojistná smlouva proti úpadku, organizace zájezdů, prodej vlastních zájezdů</li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-weight: 400;">Vysvětlete pojem specializované CK a CA.</span>
<ul>
<li>specializace na určitý druh a rozsah služeb nebo na určitou klientelu</li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-weight: 400;">Popište rozdíl mezi organizátorem cest </span><span style="font-weight: 400;">a zprostředkovatelem.</span>
<ul>
<li>organizátoři cest, nebo služeb CR (pouze CK), v praxi tzv. touroperátoři</li>
<li>zprostředkovatelé, v praxi tzv. prodejci, prodej a zprostředkování služeb CR a prodej produktu touroperátorů</li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-weight: 400;">Jak se dělí CK a CA podle doby provozu?</span>
<ul>
<li>Celoroční nebo sezónní: zima nebo léto</li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-weight: 400;">Popište virtuální CA.</span>
<ul>
<li>komunikace prostřednictvím počítačových technologií</li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-weight: 400;">Jak se dělí CK a CA podle klientely?</span>
<ul>
<li><b>příjezdové:</b> služby zahraničním návštěvníkům, umístěny hlavně ve střediscích CR, zde nakupují služby a prodávají je do zahraničí především touroperátorům (ubytování, stravování, …)</li>
<li><b>výjezdové:</b> služby našim občanům zabezpečují v jiném místě než v místě bydliště</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>zaměřené na domácí CR</b></p>
<ul>
<li>Popište střední CK.<b><br />
</b></li>
<li><span style="font-weight: 400;">6–50 zaměstnanců</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><b>Cestovní kanceláře a agentury, jejich organizační uspořádání</b></h2>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;"> cestovní kancelář – organizátor zájezdů </span></li>
<li><span style="font-weight: 400;"> cestovní agentura – zprostředkovatel zájezdů</span></li>
</ul>
<p><b>Podnik</b><span style="font-weight: 400;"> CK je základní organizační a ekonomicky samostatná jednotka cestovního ruchu.</span></p>
<p><b>Předmětem</b><span style="font-weight: 400;"> je zejména organizování rekreačních, turistických, tematických a jiných zájezdů a pobytů, zprostředkování přepravy, ubytování, stravování a zabezpečování průvodcovské činnosti.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Vymezení předmětu činnosti CK potvrzuje, že její hlavní funkcí je </span><b>poskytování služeb.</b><span style="font-weight: 400;"> Soubor nabízených služeb se přitom vzájemně doplňuje a podmiňuje</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Funkce CK:</strong></p>
<ul>
<li><b>překlenování prostoru a času</b><span style="font-weight: 400;"> – souvisí s prostorovým a časovým odlišením nabídky a poptávky– zjišťuje poptávku – zpracuje nabídku – katalog</span></li>
<li><b>kontaktní</b><span style="font-weight: 400;"> – dojedná dohody, smlouvy – cílem je navazování spojení podniku s partnery</span></li>
<li><b>informační</b><span style="font-weight: 400;"> – poskytuje informace – uskutečňuje se ve spojitosti s kontaktní funkcí v předrealizační fází účasti na CR ve vztahu k obchodním partnerům (dodavatelům a odběratelům).</span></li>
<li><b>kontrolní</b><span style="font-weight: 400;"> – zjišťuje kvalitu poskytovaných služeb – souvisí s uplatňováním požadavků ve vztahu k dodavatelům (zkvalitňování služeb, vyřizování stížností, řešení problémů, atd.)</span></li>
<li><b>realizační</b><span style="font-weight: 400;"> – realizuje takové akce, aby byly prodejné sice se ziskem, ale ne na úkor kvality služeb – vyplývá z obchodní činnosti cestovní kanceláře s cílem dosáhnout zisku.</span></li>
<li><b>výchovná</b><span style="font-weight: 400;"> – snaží se vhodným přístupem přispět k rozhledu účastníků</span></li>
<li><b> Funkce zkoumání spotřebitelské poptávky</b><span style="font-weight: 400;"> – vytváří předpoklad pro operativní řízení nabídky v závislosti na efektivnosti poptávky.</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>Provozovatel </b><b>Cestovní kanceláře</b><b> je podnikatel, který je na základě koncese oprávněn nabízet a prodávat zájezdy a může rovněž</b></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Nabízet a prodávat jednotlivé služby CR a na základě individuální objednávky prodávat jejich kombinace</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Organizovat kombinace služeb CR a nabízet je a prodávat jiné CK za účelem jejího dalšího podnikání</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Zprostředkovávat prodej jednotlivých služeb CR pro jinou CK nebo CA, popřípadě pro jiné osoby (dopravce, pořadatele kulturních, společenských a sportovních akcí apod.)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Zprostředkovávat prodej zájezdu pro jinou CK – cestovní smlouva v těchto případech musí být uzavřena jménem CK, pro kterou je zájezd zprostředkován</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Prodávat věci související s CR, zejména vstupenky, mapy, plány, jízdní řády, tištěné průvodce a upomínkové předměty</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>Provozovatel </b><b>cestovní agentury </b><b>je podnikatel, který je oprávněn na základě ohlášení volné živnosti provozovat činnost</b></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">CA je povinna označit provozovnu a propagační a jiné materiály určené zákazníkovi slovy „cestovní agentura“, pokud toto označení neobsahuje již obchodní jméno</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">používá tiskopisy, prodejní materiály příslušné CK, spolupracuje na tvorbě „goodwillu“ CK</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">nenese odpovědnost za zájezdy</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">dokáže nabídnout a srovnávat stejné zájezdy od různých CK včetně zahraničních</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;"><b>České CK</b> se podílejí také na <b>činnosti mezinárodních organizací CR</b>. Své členství využívají k získávání nejnovějších informací o rozvoji CK, k propagaci své činnosti i k propagaci ČR, k získávání různých druhů slev u služeb cestovního ruchu atd.<br />
</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Jde o tyto organizace:</strong></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">UFTAA – Universal Federation of Travel Agents Associations _ Světová federace národních asociací cestovnívh kanceláří</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">WATA – World Association of Travel Agents – Světová asociace cestovních kanceláří</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">ICCA – International Congress and Convention Association – Mezinárodní sdružení kongresů a shromáždění</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">BITEJ – Bureau International pour le Tourism et les Échanges de la Jeunesse – Mezinárodní úřad pro cestovní ruch a výměny mládeže</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">IYTHF – International Youth Hostel Federation – Mezinárodní federace mládežnických ubytoven a další… </span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Přehled našich orgánů a organizací cestovního ruchu, kde CK mohou hledat pomoc:</strong></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Ministerstvo pro místní rozvoj &#8211; odbor cestovního ruchu</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Česká centrála cestovního ruchu – Czech Tourism</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Asociace cest. kanceláří ČR (ACK ČR) a Asociace českých soukromých CK a CA</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Národní federace hotelů a restaurací (NFHR)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Sdružení podnikatelů v pohostinství a cestovním ruchu (HOTREC)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Pražská asociace kongresové turistiky (PAKT) a další…</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>Cestovní kanceláře a agentury lze klasifikovat podle řady kritérií:</b></p>
<ul>
<li><b> předmět činnosti</b></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>Touroperátoři</b><span style="font-weight: 400;"> = velkoobchod &#8211; organizátoři zájezdů (v distribučním procesu jim odpovídá pozice velkoobchodu), kteří kontrahují služby od různých dodavatelů, vzájemně je kombinují a publikují je buď samostatně nebo jako celé balíky služeb – „package“, jež prodávají prostřednictvím sítě zprostředkovatelů zpravidla za jednu cenu. Dnes se prezentují širokou nabídkou cest a pobytů do velkého množství destinací ve všech ročních obdobích. Jsou významnými obchodními partnery leteckých společností a ubytovacích zařízení, přes něž se realizují podstatné objemy výkonů těchto dodavatelů služeb.</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Služby touroperátorů:</strong></p>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">nákup ubytovacích služeb</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;"> nákup dopravních služeb</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">nákup dalších služeb CR (stravovací, tlumočnické, průvodcovské …)</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">vytváření kombinací služeb a jejich balíčků</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">nabídka služeb, jejich kombinací a balíčků</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">monitorování realizace těchto služeb</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">informační a propagační činnost</span></li>
</ul>
<p><b>Zprostředkovatelé </b><span style="font-weight: 400;">= maloobchod &#8211; cestovní agentury (zajišťují přímou distribuci prodeje produktu cestovního ruchu), nenakupují zboží na vlastní účet a do zásoby, ale jsou odměňováni dodavateli služeb formou provize, zpravidla stanovené v procentech za zprostředkování prodeje služeb.. V činnosti cestovní agentury má dominantní úlohu služba informační, což je dáno charakterem služeb CR, které jsou nehmotné a jsou poskytovány na vzdáleném místě a s časovým odstupem. </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Tyto informace zahrnují:</strong></p>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">přírodní předpoklady a klimatické podmínky cílové země a místa pobytu</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">ubytovací zařízení a jejich služby</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">infrastruktura CR v místě a středisku pobytu</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">sportovní, kulturní a společenské možnosti v místě pobytu</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">vízové, pasové a devizové předpisy</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">podmínky účasti na zájezdu a pojištění</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">případná zdravotní rizika a zdravotní požadavky</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Služby zprostředkovatelů:</strong></p>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">obstarávání a prodej dopravních cenin</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">obstarávání a prodej ubytování</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">prodej standardních zájezdů touroperátorů</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">obstarávání a prodej lázeňských léčebných pobytů</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">prodej výletů, exkurzí a transferů</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">obstarávání a prodej vstupenek na společenské, kulturní a sportovní akce</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">směnárenské služby</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">prodej map, turistických plánů a turistické literatury, informační servis (viz výše)</span></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;"><br />
<b>územní hledisko</b><br />
</span></p>
<ul>
<li><b>Vysílající cestovní kanceláře</b><span style="font-weight: 400;"> – týká se výjezdového cestovního ruchu – outgoingu a domácího cestovního ruchu, kdy CK obsluhují domácí trh, zákazníky. Jsou nejviditelnější &#8211; prezentují se v médiích, formují cestovní návyky a vytvářejí kulturu cestování občanů ČR. Hrají výraznou roli při tvorbě image celého turismu ve veřejnosti.</span></li>
<li><b>Přijímající cestovní kanceláře</b><span style="font-weight: 400;"> – týká se příjezdového cestovního ruchu – incomingu, kdy CK zajišťují služby zahraničním návštěvníkům, CK se zde zabývají tvorbou a prodejem produktu do zahraničí. Podstatou jejich činnosti je nákup služeb v místě nebo regionu (ubytování, doprava apod.) a následný prodej do zahraničí, kdy odběratelem není konečný zákazník a většinou ani maloprodejce, ale zahraniční velkoobchodník – touroperátor. Pracují zpravidla na základě konkrétních objednávek zahraničních partnerů a jejich produkt je jen částí konečného zájezdu. Nejpřesnější označení pro tyto subjekty by bylo „místní dodavatel služeb“. Organizují tedy i kongresovou turistiku, incentivní turistiku. Příkladem incomingové firmy je DMC – viz kongresová turistika.</span></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;">V současné situaci na trhu cestovního ruchu v ČR se řada cestovních kanceláří souběžně zabývá aktivitami v příjezdovém, výjezdovém i domácím cestovním ruchu.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b> hledisko zpracovaného segmentu trhu</b><span style="font-weight: 400;"> – trh CR segmentujeme do těchto kritérií:</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>demografické</b><span style="font-weight: 400;"> – věk, příjem, profese, velikost rodiny, vzdělání</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>geografické</b><span style="font-weight: 400;"> &#8211; klima, země – region, město/venkov</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>psychografické </b><span style="font-weight: 400;">– hodnoty, postoje, životní styl, zájmy, aktivity</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>behavioristické</b><span style="font-weight: 400;"> – zvyky a preference, účel, důvod cesty, očekávaný prospěch, je nejpoužívanější metoda segmentace, zejména účel a důvod cesty</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Trh je takto segmentován na cestovatele a cesty:</strong></p>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">pracovní a obchodní – „</span><b>business travel</b><span style="font-weight: 400;">“</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">ve volném čase – „</span><b>leisure travel</b><span style="font-weight: 400;">“ za odpočinkem, poznáním, zábavou a dobrodružstvím</span></li>
</ul>
<p><strong>CK a agentury se tedy kategorizují na ty, které se zabývají:</strong></p>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">obchodními cestami, kongresy, incentivní turistikou apod., tedy převážně službami pro korporace (firmy a společnosti)</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">cestami na dovolenou, za poznáním a vzděláním, za sportem a dobrodružstvím apod., tedy převážně službami cestovního </span><span style="font-weight: 400;">ruchu pro veřejnost</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b> hledisko velikosti</b><span style="font-weight: 400;"> &#8211; určuje se podle počtu zákazníků, objemu tržeb anebo počtu zaměstnanců pracujících v hlavním pracovním poměru na:</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>malá CK</b><span style="font-weight: 400;">&#8211; do 5 zaměstnanců, místní nebo regionální působnost, jednoduchá struktura, specializace na určité segmenty nebo produkty</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>střední CK</b><span style="font-weight: 400;"> – od 5 do 50 zaměstnanců, regionální a krajská působnost, složitější struktura &#8211; rozdělení pracovníků do specializované funkce většinou podle rozsahu služeb CK, specializované i standardní produkty, předpoklad více zákazníků</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>velká CK</b><span style="font-weight: 400;"> – více než 50 zaměstnanců, jsou touroperátory, mohou mít vlastní distribuční síť, univerzálnější činnost (územní hledisko), širší spektrum tržních segmentů, několikastupňová organizační struktura, organizační a kapitálová účast na území celého státu a často i v zahraničí.</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>charakter produktu</b><span style="font-weight: 400;"> – rozsah a kvalita poskytovaných služeb:</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>základní CK</b><span style="font-weight: 400;"> (generální) – poskytují služby v plném rozsahu, musí mít potřebný pracovní aparát a přiměřené materiální vybavení, důležitá je vysoká kvalita</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>specializovaná CK</b><span style="font-weight: 400;"> –dosahuje vyšší kvality služeb tím, že se zaměřuje jen na určitý druh a rozsah služeb, případně na určitou klientelu</span></li>
</ul>
<p><b> doba provozu</b><span style="font-weight: 400;"> – rozlišujeme CK:</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>s celoročním provozem</b><span style="font-weight: 400;"> – je jich většina </span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>se sezónním provozem </b><span style="font-weight: 400;">– rozdělené většinou na letní a zimní sezónu</span></li>
</ul>
<p><b> forma vlastnictví</b><span style="font-weight: 400;"> – jedná se velikostí o malé CK:</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>soukromé</b><span style="font-weight: 400;"> – na základě koncesované nebo ohlašovací vázané živnosti</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>organizací</b><span style="font-weight: 400;"> – jsou součástí struktury organizace většinou související s cestovním ruchem, pro své členy</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>podniků</b><span style="font-weight: 400;"> – příprava zájezdů pro zaměstnance, podnikové rekreace a lázeňské pobyty</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>akciových společností apod</b><span style="font-weight: 400;">. – široká nabídka služeb a pobytů pro akcionáře, zvýhodněné pobyty pro členy představenstva, valné hromady a dozorčí rady společnosti</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>družstevní</b><span style="font-weight: 400;"> – jsou na ústupu, zaměřují se i na širokou veřejnost v místě sídla družstva, zvýhodněné pobyty, kdy přispívají členům a jejich rodinám</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><b>Sortiment služeb cestovních kanceláří</b><span style="font-weight: 400;"> </span></h2>
<p><strong>Produktem cestovních kanceláří jsou služby</strong></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>zprostředkované</b><span style="font-weight: 400;"> – CK je nakupují od jiných dodavatelů</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>vlastní</b><span style="font-weight: 400;"> – organizování zájezdů a pobytů</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>placené a neplacené</b></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Druhy služeb:</strong></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Poskytování informací související s účastí na CR</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Rezervování míst v dopravních prostředků</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Zajišťování tuzemských a zahraničních dopravních cenin</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Obstarávání ubytování</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Organizování a prodej standardních a forfaitových zájezdů a pobytů</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Obstarávání a prodej lázeňských léčebných pobytů</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Služby průvodců a animátorů cestovního ruchu</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Služby účastníkům akcí kongresového cestovního ruchu( školení, seminářů, sympozií, konferencí, kongresů )</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Výlety, garantované trasy a transfery</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Pojištění osob a zavazadel</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Směnárenské služby</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Služby spojené s obstaráním víz do států s vízovou povinností </span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">služby účastníkům náboženských akcí</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">obstarávání, případně předprodej vstupenek na společenské, kulturní, sportovní a další akce</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">obstarávání taxislužby, případně osobního vozidla bez řidiče</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">prodej cenin, kolků, map, cestovních pomůcek apod. </span></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;">Sortiment poskytovaných služeb závisí jak na druhu cestovního ruchu (domácí, příjezdový nebo výjezdový zahraniční cestovní ruch), tak i na charakteru (specializace, zaměření) cestovní kanceláře.</span><span style="font-weight: 400;"><br />
</span><b></b></p>
<p><b>Zájezd</b><span style="font-weight: 400;"> = předem sestavená kombinace alespoň dvou z následujících služeb, je-li prodávána nebo nabízena k prodeji za souhrnnou cenu     a je-li služba poskytována po dobu </span><b>přesahující 24 hodin</b><span style="font-weight: 400;">, nebo když zahrnuje ubytování přes noc</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">doprava</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">ubytování</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">jiné služby CR, jež nejsou doplňkem dopravy nebo ubytování a tvoří významnou část zájezdu, nebo jejichž cena tvoří alespoň 20% souhrnné ceny zájezdu</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>Zájezdem není</b><span style="font-weight: 400;"> kombinace služeb CR:</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">sestavená až na základě individuálního požadavku – „forfait“</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">prodávaná jinému podnikateli za účelem jeho dalšího podnikání, nebo</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">jejíž nabídka a prodej nesplňuje znaky živnostenského podnikání</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>Zájezd </b><span style="font-weight: 400;">&#8211; zpravidla se rozumí organizovaná účast skupiny osob na CR po určité trase, podle předem vypracovaného programu s určitým poznávacím, rekreačním, vzdělávacím nebo jiným cílem. </span><span style="font-weight: 400;"><br />
</span><b>Pobytem</b><span style="font-weight: 400;"> – se rozumí organizovaná účast skupiny osob na CR, při níž jsou účastníci ubytováni na jednom místě.</span><span style="font-weight: 400;"><br />
</span><b>Účastníkům zájezdu nebo pobytu CK zabezpečuje alespoň 3 druhy služeb (přeprava, ubytování, stravování atd.).</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>Zájezdy dělíme podle</b><span style="font-weight: 400;">:</span></p>
<p><b>tematické náplně</b><span style="font-weight: 400;"> na:</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">významné akce celostátního a místního významu (např. veletrhy a výstavy apod.)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">sportovní zájezdy (např. na sportovní utkání, mistrovství, olympiáda apod.)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">kulturní a poznávací zájezdy (závazný program + volný program)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">rekreační pobytové zájezdy (individuální nebo skupinové)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">zájezdy pro motoristy (s vlastní dopravou, zajímavým atraktivním programem)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">školní zájezdy (skupinová sleva, v doprovodu se školním dozorem)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">lyžařské zájezdy atd.</span></li>
</ul>
<p><b>sezónního období</b><span style="font-weight: 400;"> na:</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">v letní sezóně – červen, červenec, srpen, září</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">v zimní sezóně – prosinec, leden, únor, březen</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">mimosezónní – duben, květen, říjen, listopad</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>typu </b><span style="font-weight: 400;">na :</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">pobytové – volný program s možností fakultativních výletů</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">poznávací – závazný program s prohlídkami, průvodcem</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">pobytově-poznávací (kombinované) – oblíbené, odpočinek + poznávání</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>druhu přepravy</b><span style="font-weight: 400;"> na:</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">autobusové – nejrozšířenější, s možností přizpůsobit program, rychlost, libovolné zastavení, možnost provádět výklad plynule po celé trase zájezdu</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">vlakové – umožňují překonání značných vzdáleností s využitím lůžkových vozů i vozů restauračních, využití pohodlné dopravy i v nočních hodinách, zájezdy velkého množství účastníků…</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">letecké – velká přepravní rychlost, pohodlí, oblíbené</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">lodní – atraktivní forma přeprav, ale relativně pomalá, vhodná u zaoceánských parníků, příbřežních výletů …</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">kombinované – jsou výhodné atraktivností, např. letecká + lodní (trajekt) na ostrovy apod.</span><span style="font-weight: 400;"><br />
</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>Druhy zájezdů organizovaných cestovní kanceláří</b><span style="font-weight: 400;">:</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>Standardní zájezdy</b><span style="font-weight: 400;"> – jsou zájezdy předem připravené a publikované v zájezdových kalendářích nebo ve zvláštních prospektech (s udáním místa, přesným programem, cenou apod.). U těchto zájezdů je při kalkulaci nutné počítat i s rizikem neobsazení.</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>Forfaitové zájezdy</b><span style="font-weight: 400;"> – realizují se na základě objednávek zákazníků podle jejich individuálních přání (program, délka, tematika, druh dopravy apod.). Při těchto zájezdech se nepočítá s rizikem neobsazení. Cestovní kancelář je povinna objednavateli oznámit předběžnou (informativní) cenu.</span><span style="font-weight: 400;"><br />
</span></li>
<li aria-level="1"><b>Incentivní turistika</b><span style="font-weight: 400;"> (motivační) – podniky využívají tento druh turistiky jako moderní nástroj v oblasti péče o své pracovníky. Zájezd jako odměna může pracovníky často lépe povzbudit, lépe vyznamenat za dobré pracovní výsledky a dodat jim více energie pro nové činy než peněžitá odměna na výplatní pásce nebo nějaký dar.</span></li>
<li aria-level="1"><b>Školní zájezdy</b><span style="font-weight: 400;"> – mohou být standardní i forfaitové.</span><span style="font-weight: 400;"><br />
</span></li>
<li aria-level="1"><b>Odvozy</b><span style="font-weight: 400;"> (transfery) jsou pouze zprostředkované přepravy bez ostatních služeb.</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Nabídka a prodej zájezdů</strong></h2>
<p><span style="font-weight: 400;">Cestovní kanceláře mají vypracovanou nabídku zájezdů buď ve formě </span><b>katalogu</b><span style="font-weight: 400;">, nebo ve formě </span><b>letáků</b><span style="font-weight: 400;">, popř. </span><b>webové prezentace</b><span style="font-weight: 400;"> a </span><b>interaktivní prohlídky</b><span style="font-weight: 400;">. Důležitá je propagace cestovní kanceláře, své nabídky patřičně zviditelnit.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Jakmile si klient vybere zájezd, vyplní </span><b>přihlášku</b><span style="font-weight: 400;">. Pracovník CK zapíše přihlášku do seznamu účastníků zájezdu. Pro CK je důležité mít </span><b>přehled o obsazenosti</b><span style="font-weight: 400;"> zájezdů. Způsoby evidence obsazenosti jsou v jednotlivých CK různé a pro tyto účely mohou být vytvořeny speciální formuláře – tzv. </span><b>obsazovací diagramy</b><span style="font-weight: 400;">.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Jestliže se při standardních zájezdech </span><b>neobsadí</b> <b>plánovaný počet </b><span style="font-weight: 400;">míst, </span><b>zpřesňují </b><span style="font-weight: 400;">pracovníci CK služby pro skutečný počet osob. Vždy musí být stanoveno, při jakém nejnižším počtu klientů je možné zájezd realizovat, aby nedošlo k dílčí ztrátě, neboť častější dílčí ztráty by mohly vést k likvidaci firmy (bankrotu). </span><span style="font-weight: 400;">Jakmile by CK nedodržela to, co bylo v původní nabídce, musí klienta neprodleně informovat. Pokud klient se změnami nesouhlasí, </span><b>má právo na odstoupení od smlouvy</b><span style="font-weight: 400;">, aniž by mu CK byla oprávněna účtovat stornopoplatky.</span><span style="font-weight: 400;"><br />
</span><span style="font-weight: 400;"><br />
</span></p>
<p><strong>jedná se o závažné změny např.:</strong></p>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">zvýšení ceny o více než 10%</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">posun termínu zájezdu o více než 1 den</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">výrazná změna kvality ubytování – např. změna hotelu *** na ubytovnu, přestože došlo i k odpovídajícímu snížení ceny.</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">Pokud dojde ke změně hotelu při zachování kategorie a třídy, není to důvodem ke stornu ze strany zákazníka ani v případě, že klienti budou ubytováni např. v jiném nedalekém letovisku nebo městě.</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">Pokud dojde ke zrušení účasti na zájezdu </span><b>ze strany klienta</b><span style="font-weight: 400;">, je postupováno podle všeobecných a stornovacích podmínek, které musí mít každá CK zveřejněny ve svém katalogu nebo na druhé straně závazné přihlášky. Ve všeobecných a stornovacích podmínkách je upraven i způsob rušení zájezdu – v naprosté většině případů je vyžadována </span><b>písemná forma </b><span style="font-weight: 400;">(stejně tak u reklamací). Podle počtu dnů do odjezdu se vypočítává výše stornopoplatku. Pro případ storna zájezdu je dobré, pokud se o sornopoplatky a jejich výši zajímá klient před zakoupením zájezdu. Stejně tak je dobré informovat se i o rozsahu pojištění, neboť obě věci spolu úzce souvisejí – v některých případech sjednávají CK pro účastníky pojištění, které se vztahuje i na rušení zájezdu z vážných důvodů – např. zdravotních nebo rodinných a v tomto případě hradí pojišťovna obvykle 80% stornopoplatků.</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>Tvorba produktu</b></p>
<p><b>OUTGOING</b><span style="font-weight: 400;">&#8211; katalog + fixní cena </span></p>
<p><strong>komponenty:</strong></p>
<ul>
<li><b> Ubytování a stravování</b></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Ubytování – smlouva ve 3 zákl. formách:</strong></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">kontrahovaná ubytovací kapacita je placena bez ohledu na její obsazenost</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">kontrahovaná ubytovací kapacita je k dispozici do určitého data – „release date“ a je placena pouze v upřesněném objemu</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">ubytovací kapacita je objednávána předem v objemu, který odpovídá požadavkům klienta</span></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;">CK nakupuje tyto služby přímo u ubytovacích zařízení nebo od místních operátorů; mohou být cenově výhodnější</span></p>
<ul>
<li><b> Doprava</b><span style="font-weight: 400;"> – 4 druhy: </span></li>
<li><b>Letecká</b><span style="font-weight: 400;"> – smlouvy 3 druhy:</span>
<ul>
<li><b>pravidelná přeprava</b> – na určitou kapacitu „allotment“ na pravidelné lince pro CK (placena kapacita bez ohledu na její obsazení nebo jako „release date“ v upřesněném rozsahu)</li>
<li><b>charterová přeprava</b> – CK nakupuje kapacitu celého letadla a platí ji bez ohledu na skutečnou vytíženost; kapacitu lze dále prodávat dalším CK</li>
<li><b>„konsolidátor</b>“ – specializovaný operátor zabývající se redistribucí kapacit leteckých přepravců</li>
</ul>
</li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>Autobusová</b><span style="font-weight: 400;"> – na jednu cestu nebo celý seriál cest celou kapacitu autobusu; plně hrazeno CK</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>Železniční</b><span style="font-weight: 400;"> – CK objednává jednorázově a na konkrétní akce; smluvní podmínky a přesná pravidla pro spolupráci s externími objednavateli mají ČD</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>Individuální </b><span style="font-weight: 400;">– poradenství o silničních předpisech</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b> Služby na místě</b></p>
<p><b>CK sjednává s místním dodavatelem „local operator“ a v některých případech přímo s dodavatelskými organizacemi </b><b>– dopravci, organizátoři výletů apod.</b></p>
<p><b>Jedná se o služby:</b></p>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;">místní transfery</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">výlety a exkurze v místě a regionu</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">vstupenky na kulturní a sportovní akce</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">společenské a tematické akce</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">fakultativní výlety organizované místními agenturami</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><b> Služby delegáta nebo průvodce</b></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Služby delegáta patří k běžným standardům kvality celého balíku a technicky spočívají v :</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">permanentní informační činnosti</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">asistenci při příjezdu a odjezdu</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">organizování a rezervování místních výletů</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">asistenci při mimořádných událostech</span></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;">Delegát u pobytových zájezdů v místech a střediscích CR</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Služby průvodce – vznikly historicky jako nedílná součást cest za poznáním; mají specifický charakter a  technicky jde o:</strong></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">organizaci ubytování, stravování a dopravy</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">kompletní organizaci času účastníků zájezdu</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">poskytování odborného výkladu po celou dobu cesty</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">poskytování specifických informací a dílčích služeb</span></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;">Průvodce doprovází zájezd zpravidla po celou dobu jeho trvání a je trvale přítomen na všech akcích</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>Domácí CR</b></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Hlavním produktem organizátorů působících v DCR je pobyt nebo zájezd, jehož hlavní a často i jedinou součástí je ubytování</span></p>
<p><strong>Produkt bývá zpravidla nabízen v katalogu a má tyto hlavní komponenty:</strong></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>Ubytování a stravování</b><span style="font-weight: 400;"> – kontraktace probíhá přímo; do procesu nevstupují další zprostředkovatelé (viz outgoing)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>Služby na místě</b><span style="font-weight: 400;"> – výlety, exkurze apod. (nabízejí zpravidla ubytovací zařízení a místní operátoři; v prodejním katalogu bývají  uváděny jen v obecné podobě)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><b>Dopravní služby a služby průvodce</b><span style="font-weight: 400;"> – pouze u </span><b>poznávacích zájezdů</b><span style="font-weight: 400;"> DCR (stejná pravidla jako u outgoingu)</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><b>INCOMING</b></h2>
<p><span style="font-weight: 400;">Produktem firem působících  v příjezdovém CR je služba nebo kombinace služeb, která je nabízena zahraničnímu touroperátorovi.</span></p>
<p><strong>Jedná se o služby:</strong></p>
<ul>
<li><b>Ubytování a stravování</b><span style="font-weight: 400;"> (viz DCR,VCR; kontraktace probíhá přímo s ubytovacími zařízeními s využitím informačních technologií bez zprostředkovatele)</span></li>
<li><b> Místní doprava</b><span style="font-weight: 400;"> – transfery z/na letiště, na kulturní a společenské akce apod.; místní operátor nakupuje dopravní prostředky za ceny, které dopravci již upravují na velikostní skupiny jako např. do 10 osob, 15-25 osob, více než 35 osob.</span></li>
<li><b> Místní služby</b><span style="font-weight: 400;"> (výlety, exkurze)– v místech pobytu a jeho okolí; zpravidla jsou nakupovány od specializovaných organizátorů, anebo  provozovány vlastními silami; patří sem i zajišťování vstupenek na kulturní a společenské akce, zajišťování slavnostních nebo tématických večerů, party apod. </span></li>
<li><b> Služby průvodce</b><span style="font-weight: 400;"> – plní úlohu organizátora (transfery, ubytování) a odborného informátora o místě pobytu, regionu a celé zemi; často rozhoduje o spokojenosti klientů a obchodním úspěchu akce; u kongresové a incentivní turistiky jde o specifické služby</span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Podklady pro kalkulaci zájezdů tvoří cenové údaje, které jsou uvedené v kalkulačním listu:</strong></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Platby dodavatelům služeb (ubytování, stravování, doprava)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Služby delegáta nebo průvodce</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Ostatní zajištěné služby (vstupenky na sportovní a kulturní akce, společenské a tematické akce, výlety a exkurze v místě a regionu, místní transfery)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Pojištění</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Režie, riziko, zisk.</span></li>
</ul><p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/cestovni-kancelare-a-cestovni-agentury-maturitni-otazka/">Cestovní kanceláře a cestovní agentury – maturitní otázka</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Turistické zajímavosti Karlovarského kraje </title>
		<link>https://ekonomie-ucetnictvi.cz/turisticke-zajimavosti-karlovarskeho-kraje/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[webguru]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Dec 2023 01:13:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cestovní ruch]]></category>
		<category><![CDATA[průvodcovství]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ekonomie-ucetnictvi.cz/?p=8374</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Otázka: Turistické zajímavosti Karlovarského kraje Předmět: Cestovní ruch a průvodcovství Přidal(a): Kristýna Koutníková &#160; Turistické zajímavosti Karlovarského kraje základní informace Karlovarský kraj leží na nejzazším západě Čech a je tak zároveň i nejzápadnějším krajem České republiky. Kraj sousedí na severovýchodě s Ústeckým krajem, na jihovýchodě s Plzeňským krajem, na jihozápadě s německou spolkovou zemí ... <a title="Turistické zajímavosti Karlovarského kraje " class="read-more" href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/turisticke-zajimavosti-karlovarskeho-kraje/" aria-label="Číst více o Turistické zajímavosti Karlovarského kraje ">Read more</a></p>
<p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/turisticke-zajimavosti-karlovarskeho-kraje/">Turistické zajímavosti Karlovarského kraje </a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class="alignleft" src="http://www.rozbor-dila.cz/wp-content/uploads/2013/02/Logo-EKO.png" alt="ekonomie" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Otázka: </strong>Turistické zajímavosti Karlovarského kraje</p>
<p><strong>Předmět:</strong> Cestovní ruch a průvodcovství</p>
<p><strong>Přidal(a): </strong>Kristýna Koutníková</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-8374"></span></p>
<h2><strong>Turistické zajímavosti Karlovarského kraje</strong></h2>
<p><strong>základní informace</strong></p>
<ul>
<li>Karlovarský kraj leží na nejzazším západě Čech a je tak zároveň i nejzápadnějším krajem České republiky. Kraj sousedí na severovýchodě s Ústeckým krajem, na jihovýchodě s Plzeňským krajem, na jihozápadě s německou spolkovou zemí Bavorsko a na severozápadě s německou spolkovou zemí Sasko. Karlovarský kraj je po Libereckém kraji druhým nejmenším krajem. Kraj se skládá z 3 okresů: Cheb, Karlovy Vary a Sokolov. Krajským městem jsou <strong>Karlovy Vary</strong>. V Karlovarském kraji se nachází nejvýznamnější koncentrace lázeňských míst v ČR (Karlovy Vary, Mariánské Lázně, Františkovy Lázně, Lázně Kynžvart a Jáchymov). Na území kraje jsou také známé sklářské podniky (např.: značka Moser). Bohatou tradici zde má keramický průmysl, využívá naleziště kvalitního kaolínu dále je zde významná těžba hnědého uhlí.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>geografie</strong></p>
<ul>
<li>Podél severních státních hranic se táhne pásmo <strong>Krušných hor</strong>, které na západě přechází do výběžku <strong>Smrčin</strong>. Jižní část vyplňuje <strong>Slavkovský les</strong> a severní výběžky <strong>Českého lesa</strong>. Mezi těmito dvěma pohořími se území snižuje do <strong>Sokolovské </strong>a <strong>Chebské pánve</strong>. Východní část oblastí uzavírají <strong>Doupovské hory</strong> – sopečného původu. V okolí Karlových Varů se rozprostírá <strong>Karlovarská vrchovina</strong>. Nejvyšším bodem území je vrchol Krušných hor <strong>Klínovec </strong>v okrese Karlovy Vary, nejnižším je hladina Ohře v okrese Karlovy Vary. Od západu k východu protéká krajem řeka Ohře, která odvádí vodu z většiny území kraje. Dalšími významnými řekami kraje jsou např<strong>.: Bystřice, Odrava, Svatava</strong> nebo <strong>Teplá</strong>. V kraji se nacházejí tyto vodní nádrže: <strong>Jesenice, Tatrovice, Michal </strong>a<strong> Skalka</strong>. Z rybníků se zde nachází např.: <strong>Nová Role, Rybník za Hotelem, Betlém </strong>a<strong> Velký rybník. </strong>V Karlovarském kraji se nachází chráněná krajinná oblast CHKO Slavkovský les.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>CHKO Slavkovský les</strong></h2>
<ul>
<li>Chrání území mezi světoznámými západočeskými lázněmi – Karlovými Vary, Mariánskými a Františkovými Lázněmi.<strong>  </strong>Oblast je unikátním krajinným celkem, velmi málo zalidněným, s množstvím přírodně hodnotných lokalit (lesy, louky, rašeliniště, skalní útvary, vývěry minerálních vod a plynů), zároveň je i starobylou kulturní krajinou. Nacházejí se tu např.: <strong>Bečovské rybníky</strong> (kaskáda lesních rybníků), <strong>Smraďoch</strong> (pramen minerální vody), <strong>Velké Jeřábí jezero, Velký močál, Komorní </strong>a<strong> Železná hůrka</strong>.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Krušné hory</strong></h2>
<ul>
<li>Krušné hory tvoří souvislé horské pásmo táhnoucí se v délce přes 130 km a tvořící přirozenou hranici mezi Čechami a Německem, na jehož straně hory pozvolna klesají do nížiny. Na české straně je tento pokles mnohem strmější. Vlastní Krušné hory se skládají z několika celků, z nichž jmenujme alespoň <strong>Klínoveckou hornatinu</strong> nebo <strong>Cínoveckou planinu</strong>. Původní pohoří vzniklo v prvohorách. Intenzivní sopečná činnost v minulosti přinesla Krušným horám bohatý výskyt kovových rud a léčivých pramenů, které daly vzniknout mnoha lázeňským střediskům. Pro milovníky zimních sportů přinášejí Krušné hory skvělé podmínky pro vyžití. Středisky zimních rekreace jsou například <strong>Klínovec, Boží Dar</strong> nebo <strong>Jáchymov </strong>a mnoho dalších. Krušné hory skýtají také mnoho možností pro letní rekreaci, horskou turistiku nebo cyklistické výlety. Nejvyšším vrcholem Krušných hor je <strong>Klínovec</strong>.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Smrčiny</strong></h2>
<ul>
<li><strong>Smrčiny</strong> jsou členitá hornatina až pahorkatina a geomorfologický celek rozkládající se v severovýchodním Bavorsku a také v západních Čechách na Chebsku. Nejvyšším českým vrcholem je vrchol <strong>Háj</strong>.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Doupovské hory</strong></h2>
<ul>
<li>Hory, které dostaly jméno podle zaniklého města Doupov, se rozléhají v trojúhelníku mezi městy Karlovy Vary, Klášterec nad Ohří a Valeč. V Doupovských horách se nachází vojenský prostor Hradiště, přístupný zatím jen po okrajích. Asi jedno s nejméně civilizací poškozených území ve střední Evropě. Vyskytují se zde ledňáčci, velcí perleťoví motýli, raci, křižáci pruhovaní, tetřívci a mnoho dalších živočichů a vzácných rostlin. Nejvyšším bodem Doupovských hor je zalesněný vrch Hradiště. Hory jsou sopečného původu.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Slavkovský les</strong></h2>
<ul>
<li>Slavkovský les leží v prostoru mezi Karlovými Vary, Mariánskými Lázněmi a Kynšperkem nad Ohří. Oblast je z velké části zalesněna smrkovými porosty. Významnou součástí lesů jihozápadní části Slavkovského lesa jsou rozlehlá rašeliniště vrchovištního typu s porosty borovice a břízy s charakteristickými rašelinnými druhy rostlin. Nachází se zde chráněná krajinná oblast a spousta národních přírodních rezervací (NPR). Nejvyšší vrchol Slavkovského lesa je <strong>Lesný</strong>.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Český les</strong></h2>
<ul>
<li>Český les je členitá vrchovina podél česko-německé státní hranice &#8211; zasahuje tak do jihozápadních Čech a do východního Bavorska. V České republice je ovšem pouhý zlomek vrchoviny, mnohem větší část Českého lesa se rozkládá na území Německa. Nejvyšším vrcholem Českého lesa je hora <strong>Čerchov</strong>. Krajina Českého lesa se svým rázem velmi podobá Šumavě (tvary povrchu, lesnatostí, řídkým osídlením), je však v průměru o 300–500 m nižší.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>národní přírodní rezervace SOOS</strong></p>
<ul>
<li>Jedná se o rozlehlé rašeliniště a slatiniště, kde vyvěrá velké množství minerálních pramenů a čistý oxid uhličitý v tzv. mofetách &#8211; bahenních sopkách. Nachází se zde také vyschlé slané jezero, kde ze schránek jezerních řas rozsivek vznikla evropská rarita &#8211; tzv. křemelinový štít. V rezervaci žije řada chráněných živočichů a roste množství mokřadních a slanomilných rostlin. Například velmi vzácná slanomilná orchidej koralice trojklaná. Soos patří mezi naše nejhodnotnější přírodní rezervace a tvoří jí rozsáhlé rašeliniště a minerální slatiniště.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>národní přírodní památka Komorní hůrka</strong></p>
<ul>
<li>Komorní hůrka je nepříliš nápadný vrch situovaný v rovinaté krajině Chebské pánve. Patří k nejmladším sopkám Českého masivu. Sopka vznikla na dně již vysychajícího slaného jezera. Mimořádný kulturně-historický význam tohoto nenápadného kopce je především v tom, že je to nejprobádanější sopka v Evropě a snad i na světě.</li>
</ul>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>národní přírodní památka Železná hůrka</strong></p>
<ul>
<li>Železná hůrka se nachází v těsné blízkosti hraničního přechodu Mýtina v okrese Cheb. Je další ze sopek označovaných jak</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 24px; font-weight: bold;">přírodní rezervace Smraďoch</span></p>
<ul>
<li>je to nejmladší sopka v České republice.</li>
<li>Chráněno je zde lesní rašeliniště s několika minerálními prameny. Nejznámější je Farská kyselka. Název Smraďoch je naprosto opodstatněný. Nad celou krajinou se vznáší podivný zápach, který vystupuje z malých puklin. Z hlubin Země se zde prodírá sirovodík a kysličník uhličitý, které jsou posledním projevem kdysi mohutné tektonické činnosti zdejší oblasti. Proto je celé území zdaleka cítit po zkažených vejcích. V minulosti se zde těžila rašelina.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Skály na Strašidlech</strong></h2>
<p>Neuvěřitelně zajímavá skupina mohutných žulových skal u Horní Blatné v okrese Karlovy vary. Oblíbené místo horolezců.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>lázně</strong></h2>
<ul>
<li><strong>Lázně Karlovy Vary</strong> – jsou největším a nejvýznamnějším lázeňským městem v České republice s dlouhou tradicí, byly založeny Karlem IV. Místní lázeňství je založeno na využívání minerální vody s léčivými účinky. Je zde spousta pramenů jak teplých, které vyvěrají z tzv. vřídel tak i chladných. Zdejší voda má blahodárný vliv na léčení jaterních a střevních chorob, na žaludek a játra.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Mariánské Lázně</strong></h2>
<p>jsou nejmladší z proslulého trojúhelníku západočeských lázeňských měst. Využívá se zde studených minerálních pramenů k léčbě ledvin a močových cest, zažívacího ústrojí, poruchy látkové výměny, nemoci dýchacích cest a jiné. Mariánské lázně se nacházejí v krásné přírodě.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Františkovy Lázně</strong></h2>
<ul>
<li>světově proslulé <strong>Františkovy Lázně</strong> jsou součást tzv. Lázeňského trojúhelníku v Západních Čechách. <strong>Františkovy Lázně</strong> patří mezi oblíbené a <strong>známé lázně v České republice</strong>. Jejich historie sahá do 16 století. Františkovy Lázně léčí onemocnění <strong>pohybového aparátu, onemocnění srdce a cév a samozřejmě nejznámější je léčba gynekologických onemocnění</strong>, ke které se vztahuje symbol lázní &#8211; socha v podobě malého Františka. Lázně využívají k léčbě přírodní léčivé zdroje.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Lázně Kynžvart</strong></h2>
<ul>
<li>posláním Lázní Kynžvart je léčba dětí a dorostenců s nespecifickým onemocněním dýchacího ústrojí, kožním onemocněním, nemocemi ledvin a močových cest a také léčba obezity.</li>
<li>Lázně Jáchymov &#8211; <strong>Lázně Jáchymov</strong> jsou známy svou tradicí a léčebným účinkem radonové vody. <strong>Radonová voda</strong> působí velmi dobře na lidský organismus. <strong>Jáchymovské Lázně</strong> nabízejí unikátní léčbu pohybového aparátu pomocí <strong>radonové vody</strong>.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Lyžařské areály </strong></h2>
<ul>
<li>lyžařské areály</li>
<li>Ski areál Boží Dar – Klínovec, Neklid, Novako</li>
<li>Ski areál Jáchymov – Eduard</li>
<li>Ski areál Kraslice</li>
<li>Ski areál Nové Hamry</li>
<li>Ski areál Potůčky – Červená liška</li>
<li>Ski areál Stříbrná &#8211; Lišák</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>zámky</strong></h2>
<ul>
<li><strong>Zámek Chýše</strong> &#8211; nově zrekonstruovaný zámek se zámeckým pivovarem se nachází ve stejnojmenné obci v okrese Karlovy Vary</li>
<li><strong>Zámek Kamenný Dvůr</strong> – malebný zámek stojí nedaleko Sokolova</li>
<li>Zámek Kynžvart – zámek ve stylu vídeňského klasicismu s anglickým parkem plným malých staveb se nachází ve stejnojmenné obci</li>
<li><strong>Zámek a hrad Bečov &#8211; </strong>stojí v historickém jádru stejnojmenného města</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>hrady</strong></h2>
<ul>
<li><strong>Hrad Cheb</strong> – jediná falc v Česku stojí na skále u stejnojmenného města</li>
<li><strong>Hrad Nejdek</strong> – hrad s mohutnou černou věží stojí u stejnojmenné obce</li>
<li><strong>Hrad Ostroh</strong> – původně vojenský hrad stojí ve stejnojmenné obci</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>zříceniny</strong></h2>
<ul>
<li><strong>Zřícenina hradu Andělská hora</strong> – zřícenina gotického hradu stojí na vrcholu čedičového vrchu nad stejnojmenným městečkem v okrese Karlovy Vary</li>
<li><strong>Zřícenina hradu Hřebeny</strong> &#8211; v malebném údolí <strong>řeky Svatavy</strong><strong>,</strong> kousek před jejím ústím do řeky Ohře, se na strmém ostrohu vypíná zřícenina hradu, dříve hradu i zámku Hartenberg, k<strong>rásná okolní krajina</strong><strong>,</strong> její dramatický reliéf a dramatický osud této stavby (byl úmyslně zapálen) a přilehlého území láká spoustu turistů</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>církevní památky</strong></h2>
<ul>
<li><strong>Klášter Teplá</strong> &#8211; nachází se ve stejnojmenné obci nedaleko Mariánských Lázní, v klášteře se kromě pravidelných bohoslužeb konají koncerty a výstavy, téměř po celý rok nabízí klášter prohlídky svých přístupných částí, v areálu kláštera se kromě kláštera samotného nachází kostel, knihovna, hřbitov a park</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>lidová architektura</strong></h2>
<ul>
<li><strong>Špalíček v Chebu</strong> &#8211; Špalíček je název skupiny jedenácti kupeckých domů uprostřed náměstí Jiřího z Poděbrad v západočeském Chebu, jde o velmi zajímavé stavby, které vznikaly pro potřeby místních kupců, kvůli nedostatku místa a malým parcelám byly stavby hnané do výšky, Špalíček je rozdělen do dvou bloků mezi, kterými vede úzká Kramářská ulička, původní třetí blok na západní straně náměstí byl zbořen pravděpodobně někdy v 19. století</li>
</ul>
<h2></h2>
<h2><strong>muzea</strong></h2>
<ul>
<li><strong>Sklářské muzeum Moser Karlovy Vary</strong> &#8211; muzeum představuje slavnou historii firmy Moser, která byla založená Ludwigem Moserem, součástí expozice jsou historické exponáty, sklářské nářadí, medaile, dekrety a jiné historické písemnosti, fotografie, ukázky vzorkovnic, katalogů a historických propagačních materiálů, část výstavní expozice probíhá přímo za běžného provozu firmy</li>
<li><strong>Jan Becher Muzeum Karlovy Vary</strong> &#8211; je součástí výrobního závodu, který zhruba před 150 lety nahradil původní lékárnu, kromě výkladu, audiovizuální projekce a výstavy historických exponátů spjatých s Becherovkou je součástí prohlídky i návštěva původních sklepů a některých výrobních prostor, naopak některá místa zůstávají utajena, např. do místnosti zvané &#8222;Drogikamr&#8220; vstoupila dodnes jen hrstka vyvolených, právě za jejími zamčenými dveřmi několikrát do roka odvažují zkušené ruce přesná množství sušených květů, listů, kůry či mletého kořene a pečlivě mísí voňavou směs dvaceti bylin a koření &#8211; základ budoucího likéru, na závěr prohlídky si návštěvníci mohou odpočinout v muzejním baru</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>města</strong></h2>
<ul>
<li><strong>Mariánské Lázně</strong> &#8211; významné lázeňské město zasazené do krásné přírody, nachází se zde zpívající fontána, malá vysutá lanová dráha, konají se zde kulturní, společenské i sportovní akce, např.: koná se zde Chopinův festival Mariánské Lázně nebo se zde jezdí Plochá dráha</li>
<li><strong>Karlovy Vary</strong> &#8211; nejvýznamnější lázně v České republice, navštěvované spoustou turistů ze zahraničí, kromě teplých léčivých pramenů jsou Karlovy Vary známé lázeňskými oplatkami, kamzíkem nad městem, minerální vodou Mattoni, bylinným likérem – Becherovkou, Moserovým křišťálem nebo Vřidlicovými růžemi a jinými upomínkovými předměty, které se vyrábějí z vřídlovce, vylučovaného z horkých Karlovarských pramenů, každoročně se tu koná spousta kulturně-společenských i sportovních akcí, tou nejvýznamnější je Mezinárodní filmový festival, v Karlových Varech je nejmenší mezinárodní letiště v ČR – Olšová Vrata s pravidelnými lety do Ruska a letními charterovými lety do Turecka</li>
<li><u>dalšími významnými městy v kraji jsou:</u> Aš, Bečov nad Teplou, Boží Dar, Habartov, Horní Slavkov, Cheb, Chodov, Kraslice, Kynšperk nad Ohří, Nejdek, Ostrov, Rotava, Sokolov, Stráž nad Ohří</li>
</ul><p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/turisticke-zajimavosti-karlovarskeho-kraje/">Turistické zajímavosti Karlovarského kraje </a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kongresový a incentivní cestovní ruch &#8211; maturitní otázka</title>
		<link>https://ekonomie-ucetnictvi.cz/kongresovy-a-incentivni-cestovni-ruch-maturitni-otazka/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[webguru]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Nov 2023 01:54:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cestovní ruch]]></category>
		<category><![CDATA[průvodcovství]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ekonomie-ucetnictvi.cz/?p=8369</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Otázka: Kongresový a incentivní cestovní ruch Předmět: Cestovní ruch a průvodcovství Přidal(a): Kristýna Koutníková &#160; Kongresový a incentivní cestovní ruch význam a klasifikace kongresového cestovního ruchu, organizování kongresového cestovního ruchu místopis kongresového cestovního ruchu &#160; Kongresový cestovní ruch význam kongresového cestovního ruchu kongresová turistika je specializovaná forma cestovního ruchu, která zahrnuje soubor činností – ... <a title="Kongresový a incentivní cestovní ruch &#8211; maturitní otázka" class="read-more" href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/kongresovy-a-incentivni-cestovni-ruch-maturitni-otazka/" aria-label="Číst více o Kongresový a incentivní cestovní ruch &#8211; maturitní otázka">Read more</a></p>
<p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/kongresovy-a-incentivni-cestovni-ruch-maturitni-otazka/">Kongresový a incentivní cestovní ruch – maturitní otázka</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class="alignleft" src="http://www.rozbor-dila.cz/wp-content/uploads/2013/02/Logo-EKO.png" alt="ekonomie" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Otázka: </strong>Kongresový a incentivní cestovní ruch</p>
<p><strong>Předmět:</strong> Cestovní ruch a průvodcovství</p>
<p><strong>Přidal(a): </strong>Kristýna Koutníková</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-8369"></span></p>
<h2><strong>Kongresový a incentivní cestovní ruch</strong></h2>
<ul>
<li><em>význam a klasifikace kongresového cestovního ruchu, organizování kongresového cestovního ruchu</em></li>
<li><em>místopis kongresového cestovního ruchu</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Kongresový cestovní ruch</strong></p>
<p><strong>význam kongresového cestovního ruchu</strong></p>
<ul>
<li>kongresová turistika je specializovaná forma cestovního ruchu, která zahrnuje soubor činností – zaměřených na výměnu vědeckých a odborných poznatků a zkušeností – spojených s cestováním a pobytem lidí v kongresovém místě</li>
<li>zároveň jde i o nabídku doprovodných programů v rámci kongresu nebo v rámci využití volného času v kongresovém místě</li>
<li>širší definicí je potom: <em>´´kongresová průmysl´´</em> (Meeting industry) zahrnuje organizování kongresů, konferencí, seminářů, výstav a veletrhů, ale též incentivní turistiku</li>
<li>jde o formu cestovního ruchu, která není provozována ve volném čase účastníka cestovního ruchu (je placeno firmou), ale bývá impulzem pro navštívení i ve volném čase</li>
<li>kongresová turistika je specifickou formou cestovního ruch, kde hlavním motivem účasti je předávání nových poznatků, navázání obchodních kontaktů, nalezení řešení problémů v daném oboru nebo setkání s odborníky v dané oblasti</li>
<li>tato forma turistiky má řadu <strong>specifických rysů</strong>, které vycházejí z její podstaty, jako:</li>
<li><u>vysoká úroveň a komplexnost služeb</u> (4* a 5* hotely)</li>
<li><u>odborný charakter akcí</u></li>
<li><u>společenské a representativní aspekty akcí</u> &#8211; plesy, večírky, charitativní akce, …</li>
<li><u>ekonomická výhodnost</u></li>
<li><u>zavedení jiné sezónnosti než při standardní programaci</u> (vyplňování mimosezón, protože je v pracovní době)</li>
<li>akce kongresové turistiky jsou realizovány v ubytovacích zařízeních nejvyšší kategorie a jejich součástí je celý komplex turistických služeb (ubytovací, stravovací, doprava výlety, kulturní a společenské akce a další)</li>
<li>ekonomické efekty akcí kongresové turistiky dokumentuje skutečnost, že na jednotlivé komponenty balíků služeb jsou v této komoditě vydávány nejvyšší částky</li>
<li>významné akce kongresové turistiky též výrazně přispívají k propagaci politických a ekonomických zájmů města a státu a posilují jejich prestiž a postavení</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>klasifikace kongresového cestovního ruchu (členění kongresových akcí)</strong></p>
<ol>
<li><strong> kongres</strong></li>
</ol>
<ul>
<li>je formální setkání zpravidla většího množství lidí určitého odborného zaměření, jehož obsahem jsou přednášky, formální a neformální diskuze, konzultace</li>
<li>výsledky kongresu mají teoretický, vědecký, politický nebo společenský význam</li>
<li><strong>základními znaky kongresu jsou: </strong></li>
<li><u>minimální počet účastníků 300 </u></li>
<li><u>zastoupení zahraničních účastníků min. 40% </u></li>
<li><u>minimální doba konání 3 dny</u></li>
<li><u>minimální počet účastnických států 5</u></li>
</ul>
<ol start="2">
<li><strong> konference</strong></li>
</ol>
<ul>
<li>jsou menší akce (max. 300 účastníků), které zpravidla řeší konkrétní téma</li>
<li>hlavními body jsou diskuze, hledání faktů a konzultace</li>
<li>jsou zpravidla kratší než kongresy (trvají max. 3 dny)</li>
<li>průběh a výsledky jednání bývají obvykle obsaženy v závěrech protokolu nebo usnesení</li>
</ul>
<ol start="3">
<li><strong> sympozium </strong></li>
</ol>
<ul>
<li>setkání úzce specializovaných odborníků, kteří jsou vedeni snahou najít řešení pro konkrétní problém nebo skupinu problémů</li>
<li>charakteristickým znakem je monotematičnost</li>
</ul>
<ol start="4">
<li><strong> kolokvium </strong></li>
</ol>
<ul>
<li>je setkání osob zpravidla z akademického prostředí, jehož cílem je odborná výměna názorů a zjištění společenských zájmů</li>
<li>má tematický a pracovní charakter</li>
<li>je organizováno nepravidelně.</li>
</ul>
<ol start="5">
<li><strong> seminář </strong></li>
</ol>
<ul>
<li>setkání nebo série setkání zaměřené na seznámení s aktuálními problémy a úkoly</li>
<li>ty jsou předmětem praktické nebo teoretické činnosti účastníků</li>
</ul>
<ol start="6">
<li><strong> výstavy, veletrhy, workshopy</strong></li>
</ol>
<ul>
<li>progresivní skupinou produktů a formami výměny informací i vzájemných obchodních vztahů jsou potom výstavy a veletrhy, komerční prezentace a pracovní setkání tzv. workshopy.</li>
</ul>
<ol start="7">
<li><strong> incentivní akce</strong></li>
</ol>
<ul>
<li>relativně novým fenoménem na trhu kongresové turistiky jsou akce incentivní turistiky, ty jsou originálně chápány jako motivace a ocenění zaměstnanců, obchodních partnerů a klientů</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>klasifikace kongresových služeb</strong></p>
<ul>
<li>kongresové služby členíme na:</li>
<li><strong>služby související s jednáním</strong>, které zahrnují:</li>
<li><u>zabezpečení a přípravu jednacích prostor</u></li>
<li><u>zpracování a tisk kongresových materiálů</u></li>
<li><u>propagaci a poskytování informací o kongresu</u></li>
<li><u>organizační služby před zahájením a v průběhu akce</u></li>
<li><u>tlumočnické a překladatelské služby</u></li>
<li><strong>služby související s pobytem účastníků</strong>, které zahrnují:</li>
<li><u>ubytování účastníků akce a osob, které je doprovázejí</u></li>
<li><u>stravování účastníků a jejich doprovodu</u></li>
<li><u>přepravu účastníků při příjezdu a odjezdu do a z místa konání kongresu</u></li>
<li><strong>ostatní služby</strong>, mezi které patří:</li>
<li><u>recepční služba během konání akce</u></li>
<li><u>služby průvodců, hostesek</u></li>
<li><u>směnárenské služby</u></li>
<li><u>společenské programy </u></li>
<li><u>doprovodné akce </u></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>podmínky pro kongresovou turistiku</strong></p>
<ul>
<li><strong>image destinace</strong></li>
<li><u>pozitivní image</u> je jedním z předpokladů pro úspěšnou kongresovou destinaci a zahrnuje celý komplex politických, ekonomických, kulturních, společenských a bezpečnostních faktorů</li>
<li><u>negativní image</u> potom prakticky vyřazuje destinaci ze soutěže o pořádání významných mezinárodních kongresových akcí</li>
<li>image destinace je možno hodnotit ve dvou rovinách:
<ul>
<li><u>dlouhodobá image</u> – k faktorům tvořícím dlouhodobě pozitivní image patří politická stabilita a ekonomická vyspělost země, její kulturní a historické tradice, vysoká úroveň poskytovaných služeb a opakovaná organizace významných a mimořádných politických, profesních, kulturních, sportovních a dalších akcí.</li>
<li><u>sezónní image</u> – kladné sezónní image se vytváří zpravidla po úspěšné realizaci jednotlivé mimořádně významné politické, profesní, kulturní anebo sportovní akci, k takovým patří například organizace a pořádání Světových výstav, Olympijských her, Mistrovství světa v populárních sportech, atd., negativní image mohou vyvolat některé mimořádné události jako války a teroristické akce, živelné a ekologické katastrofy, atd.</li>
</ul>
</li>
<li><strong>kongresová města</strong></li>
<li>na image destinace navazují a významnou roli při realizaci kongresových akcí hrají rovněž města, v nichž se tyto akce konají, pro jejich kategorizaci existuje řadu kritérií</li>
<li><strong>místo konání kongresu</strong></li>
<li>kongresové služby vyžadují specifické podmínky pro svoji realizaci a místa jejich konání lze rozdělit do několika kategorií:</li>
<li><u>kongresová centra</u> – jsou specializovaným místem pořádání kongresů a jsou určena zpravidla pro pořádání velkých akcí, jsou budována a vybavována technologiemi tak, aby zajistila vysoké technické podmínky a maximální komfort pro účastníky kongresů, velikost kongresových center vychází z potřeb a ambicí lokality a velikosti potencionálního trhu</li>
<li><u>hotely </u>– hotely jako místo pořádání kongresů se liší od kongresových center zejména velikostí konferenčních prostor, jsou zpravidla vhodné pro pořádání středně velkých a menších akcí, kongresový hotel má určité odlišnosti od běžných hotelů, jako místo konání kongresových akcí nabízejí hotely komfort konání pracovních aktivit spolu s ubytováním a stravováním, dále velmi efektivně řeší problémy spojené s dopravou účastníků z místa ubytování do pracovních prostor</li>
<li><u>vysoké školy a univerzity</u> – vysoké školy jako místo konání kongresů disponují zpravidla vhodnými konferenčními prostory spojenými s pedagogickým a vědeckým zázemím a dále propůjčují kongresu akademické renomé, určitou nevýhodou je dostupnost kongresových místností v potřebných časových obdobích a zpravidla neexistující ubytovací zázemí</li>
<li><u>specifická místa konání</u> – jedná se o prostory a interiéry, které zpravidla slouží jiným účelům a pro kongresové akce jsou používány spíše výjimečně, konání kongresu nebo jeho části v takových prostorech má za cíl navodit potřebnou atmosféru anebo využít místa a jeho symboliky pro zvýraznění akce jako celku nebo jejich jednotlivých prvků, ve specifických místech konání nelze vždy zajistit absolutně dokonalé technické nebo dopravní podmínky pro akci, prestiž a výjimečnost specifického místa však převyšuje vliv ostatních okolností, a proto lze konání v těchto místech označit v řadě případů za motivující, jako příklad pro specifická místa konání v Praze může sloužit &#8211; Pražský hrad, Obecní dům, Výstaviště Praha, atd.</li>
<li><strong>ubytování</strong></li>
<li>hotely v potřebné kvalitě a množství jsou dalším z kritérií při posuzování kongresové destinace a kongresového města, ty jsou využívány k ubytování účastníků kongresu anebo plní současně i funkce místa konání akce</li>
<li>velmi podstatným faktorem je i umístění hotelů a dalších ubytovacích zařízení ve vztahu k místu konání a jeho dopravní dostupnost</li>
<li>důraz na kvalitu je jedním z hlavních požadavků na ubytování</li>
<li><strong>dopravní dostupnost</strong></li>
<li>druhotným motivem účasti na kongresové turistice je poznání města a nejbližšího regionu, kde se akce koná, součásti programu proto bývají společenské akce a místní výlety, proto je důležitá dopravní dostupnost, pro rychlou a snadnou přepravu účastníků kongresu</li>
<li><strong>doprovodné akce</strong></li>
<li>doprovodné akce je možno členit do následujících skupin:</li>
<li><u>společenské večery</u> (společné, firemní, individuální)</li>
<li><u>kulturní akce</u> (společné, firemní, individuální)</li>
<li><u>program pro doprovázející osoby</u></li>
<li><u>programy před a po kongresové akce</u></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>organizování kongresových akcí</strong></p>
<ol>
<li><strong> plánování akcí</strong></li>
</ol>
<ul>
<li>objednavatel kongresové akce – výrobní, obchodní, vzdělávací nebo jiný subjekt – rozhoduje na základě svých koncepcí, plánů a záměrů o věcném obsahu akce, o počtu a struktuře účastníků, termínu a délce trvání a konečně o místu jejího konání</li>
<li>plánování akce zpravidla řídí a koordinuje přípravný resp. pracovní výbor, pokud takovýto orgán nevzniká potom jeho funkci plní vedení resp. vedoucí pracovník objednavatele kongresové akce</li>
<li>plánování akce zahrnuje zásadní rozhodnutí o rozpočtu akce a jeho finančním zajištění</li>
<li>součástí plánování je i rozhodnutí o spolupráci se specializovanou firmou PCO, CTA a její výběr</li>
</ul>
<ol start="2">
<li><strong> příprava akce</strong></li>
</ol>
<ul>
<li>přípravná fáze akce patří ke klíčovým fázím celého procesu, neboť zde se rozhoduje o zásadních organizačních, logistických a marketingových otázkách</li>
<li><strong>tato fáze zpravidla zahrnuje:</strong></li>
<li><u>přípravu odborného programu a zpracování časového plánu akce</u></li>
<li><u>určení místa akce a výběr prostor pro jednání</u></li>
<li><u>zabezpečení dopravních, ubytovacích a stravovacích služeb</u></li>
<li><u>návrhy doprovodných akcí a programů</u></li>
<li><u>přípravu a vytištění materiálů</u></li>
<li><u>propagaci</u></li>
<li>podstatnou součástí přípravné fáze je i zpracování cenových kalkulací a dalších finančních rozvah</li>
<li>jednotlivými body přípravy akce se zabývá na základě jasné stanovené dělby práce objednavatel akce i PCO, CTA</li>
<li>příkladem nejmodernější spolupráce je realizace akce tzv. <em>´´na klíč´´</em>, kdy PCO zajišťuje komplexní služby včetně jejich marketingu -) řídícími faktory jsou potom objednavatelem přesně formulované cíle akce a strukturovaný rozpočet akce</li>
</ul>
<ol start="3">
<li><strong> realizace akce</strong></li>
</ol>
<ul>
<li>realizaci akce plně zajišťuje PCO, CTA &#8211; ten zpravidla vytváří realizační tým, který komplexně řídí celkový průběh akce, do jeho kompetence patří registrace účastníků, ubytování, stravování, místní doprava a doprovodné programy</li>
<li>podstatným prvkem, který významně ovlivňuje kvalitu akce je vytvoření informačního systému a jeho funkčnost v celém průběhu kongresové akce</li>
<li>velmi významnou roli sehrává péče o hosty a servis hostesek a informátorů, kteří často rozhodují o konečném dojmu účastníků a jejich názoru na celkovou organizaci a atmosféru kongresové akce</li>
<li>obsahovou a odbornou část akce řídí pracovníci objednavatele</li>
</ul>
<ol start="4">
<li><strong> vyhodnocení a vyúčtování akce</strong></li>
</ol>
<ul>
<li>vyhodnocení a vyúčtování akce je velmi podstatnou fázi celého průběhu a často rozhoduje o další spolupráci objednavatele a PCO, CTA</li>
<li>jeho smyslem je zhodnocení celé spolupráce a organizačního a společenského průběhu celé akce</li>
<li>hodnotí se ekonomické aspekty kongresové akce a vyjasňují se případné sporné nebo nedořešené otázky, operativně řešené v průběhu akce</li>
<li>obsahová a odborná část nebývá předmětem jednání objednavatele a PCO , CTA</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>místopis kongresového cestovního ruchu</strong></p>
<p><strong>evropské metropole kongresového cestovního ruchu</strong></p>
<ul>
<li>nejvýznamnější: Paříž, Londýn, Brusel, Hannover (největší výstaviště na světě), Miláno</li>
<li>dále významná: Praha, Budapešť</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>místa kongresové turistiky v České republice</strong></p>
<ul>
<li>Praha (kongresové hotely, kongresové centrum, výstaviště)</li>
<li>Poděbrady</li>
<li>zámek Nelahozeves</li>
<li>lázně Aurora – Třeboň</li>
<li>Karlovy Vary: Grandhotel Pupp, Hotel Thermal</li>
<li>kongresové centrum Aldis Hradec Králové</li>
<li>zámek Židlochovice</li>
<li>Brno (hotely, výstaviště)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>incentivní cestovní ruch</strong></p>
<p><strong>význam incentivního cestovního ruchu</strong></p>
<ul>
<li>forma cestovního ruchu, která využívá turismu pro kladnou motivaci zaměstnanců k lepším pracovním výkonům nebo je odměnou</li>
<li>je zahrnován mezi motivačním nástrojem managementu a může mít náplň rekreační, poznávací nebo vzdělávací</li>
<li>je součástí kongresového cestovního ruchu</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>specifické vlastnosti incentivního cestovního ruchu</strong></p>
<ul>
<li>výhodná forma nepeněžní odměny</li>
<li>rodinná a společenská prestiž</li>
<li>výjimečnost produktu – vysoké nároky na služby a potřeba velké kreatiny a originály při tvorbě produktu</li>
<li>vykrývá propady mezi sezónami – vytváření tzv. minisezón</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>formy incentivního cestovního ruchu</strong></p>
<ul>
<li>zájezd za odměnu (rekreační, relaxační a rehabilitační – wellness pobyty, sportovní, poznávací, …)</li>
<li>vzdělávací programy</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>incentivní program</strong></p>
<ul>
<li>je jedinečná a neopakovatelná událost připravená na míru podle požadavků klienta</li>
<li>program zpravidla obsahuje: pracovní část, zážitkové aktivity, činnosti podporující rozvoj osobnosti a mezilidských vztahů, vzdělávání, relaxaci</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>využívání extrémních aktivit</strong></p>
<ul>
<li>výjimečný zážitek, uvolnění a překonání osobních hranic, např.: Kiteboarding (jezdec je tažen řiditelným drakem – kite s využitím boardu, lyží nebo bruslí- voda, led, sníh), Zorbing,</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>teambuilding</strong></p>
<ul>
<li>outdoorový výcvik managerů zaměřený na rozvoj komunikace a spolupráce, posílení týmového ducha nebo zdokonalení vedení týmu lidí</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>kategorizace incentivních cest</strong></p>
<ul>
<li><u>podle cíle:</u> poznávací, pobytový, relaxační, vzdělávací, …</li>
<li><u>podle počtu:</u> malá skupina (5-30 osob), velká skupina (31-50 osob)</li>
<li><u>podle délky akce:</u> cesty bez přenocování, cesty s přenocováním (kratší: 1-3 noci, delší: 4 a více)</li>
</ul><p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/kongresovy-a-incentivni-cestovni-ruch-maturitni-otazka/">Kongresový a incentivní cestovní ruch – maturitní otázka</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Turistické zajímavosti Zlínského kraje</title>
		<link>https://ekonomie-ucetnictvi.cz/turisticke-zajimavosti-zlinskeho-kraje-maturitni-otazka/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[webguru]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Nov 2023 01:44:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cestovní ruch]]></category>
		<category><![CDATA[průvodcovství]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ekonomie-ucetnictvi.cz/?p=8365</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Otázka: Turistické zajímavosti Zlínského kraje Předmět: Cestovní ruch a průvodcovství Přidal(a): Kristýna Koutníková &#160; Turistické zajímavosti Zlínského kraje základní informace Zlínský kraj je jedním ze 14 vyšších územních samosprávných celků v České republice. Nachází se v její východní až jihovýchodní části, podobnou polohu má i v rámci Moravy. Jako jediný ze všech českých krajů leží výhradně ... <a title="Turistické zajímavosti Zlínského kraje" class="read-more" href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/turisticke-zajimavosti-zlinskeho-kraje-maturitni-otazka/" aria-label="Číst více o Turistické zajímavosti Zlínského kraje">Read more</a></p>
<p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/turisticke-zajimavosti-zlinskeho-kraje-maturitni-otazka/">Turistické zajímavosti Zlínského kraje</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class="alignleft" src="http://www.rozbor-dila.cz/wp-content/uploads/2013/02/Logo-EKO.png" alt="ekonomie" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Otázka: </strong>Turistické zajímavosti Zlínského kraje</p>
<p><strong>Předmět:</strong> Cestovní ruch a průvodcovství</p>
<p><strong>Přidal(a): </strong>Kristýna Koutníková</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-8365"></span></p>
<h2><strong>Turistické zajímavosti Zlínského kraje</strong></h2>
<p><strong>základní informace</strong></p>
<ul>
<li>Zlínský kraj je jedním ze 14 vyšších územních samosprávných celků v České republice. Nachází se v její východní až jihovýchodní části, podobnou polohu má i v rámci Moravy. Jako jediný ze všech českých krajů leží výhradně na území této historické země. Na jihozápadě sousedí s Jihomoravským krajem, na severozápadě s Olomouckým krajem, na severu s Moravskoslezským krajem a na východě s Žilinským a Trenčínským krajem (na Slovensku). Krajským městem je <strong>Zlín</strong>. Území kraje je vymezeno územími okresů: Zlín, Vsetín, Kroměříž a Uherské Hradiště. K originalitě Zlínského kraje přispívá i skutečnost, že se zde setkávají tři národopisné celky: <strong>Valašsko, Slovácko </strong>a<strong> Haná</strong>.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>geografie</strong></p>
<ul>
<li>Horopisně náleží území kraje k západním Karpatům. Podstatná část území je kopcovitá či hornatá. Na východě území se rozkládají <strong>Bílé Karpaty</strong> s nejvyšší horou <strong>Velká Javořina</strong>. Na ně na severu navazují <strong>Javorníky</strong> a posléze nejvyšší <strong>Moravskoslezské Beskydy</strong>, jejichž nejvyšší bod <strong>Lysá hora</strong> už ovšem leží na území sousedního Moravskoslezského kraje. Severu dominuje <strong>Hostýnsko-Vsetínská hornatina</strong>. Na jihozápadě kraje se zvedají <strong>Chřiby</strong> s nejvyšším bodem <strong>Brdo</strong>. Mezi Chřiby a výše zmíněnými pahorkatinami probíhá od západu a jihozápadu z <a href="http://cs.wikipedia.org/wiki/Olomouck%C3%BD_kraj">Olomouckého kraje</a> <strong>Hornomoravský úval</strong> přes Kroměřížsko až na Zlínsko (oblast Hané). Kolem řeky Moravy, na Uherskohradišťsku (oblast Slovácka), probíhá <strong>Dolnomoravský úval</strong>, který dále pokračuje do <a href="http://cs.wikipedia.org/wiki/Jihomoravsk%C3%BD_kraj">Jihomoravského kraje</a>. Území kraje odvodňuje řeka <strong>Morava</strong> a její přítoky, např. <strong>Bečva </strong>a<strong> Olšava</strong>. Morava se vlévá do Dunaje, který její vody odvádí do Černého moře. Okrajové části kraje na severu a severovýchodě odvodňuje řeka <strong>Odra</strong> do Baltského moře. V kraji se nachází např.: vodní nádrž <strong>Koryčany, Bystřička, </strong><strong>Ostrožská Nová Ves </strong>nebo <strong>Smraďavka</strong>. Z rybníků má největší význam asi <strong>Chropyňský rybník</strong>. Na území Zlínského kraje se nachází chráněné krajinné oblast: <strong>CHKO Beskydy</strong> a <strong>CHKO Bílé Karpaty</strong>.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><u>přírodní cíle</u></strong></p>
<p><strong>CHKO Moravskoslezské Beskydy </strong></p>
<ul>
<li>Pohoří nacházející se na severovýchodní Moravě v oblasti Valašsko, v jižním Polsku a na severu Slovenska. Beskydy jsou většinou zalesněné pohoří s oblými vrcholy. Nejvyšším vrcholem je <strong>Lysá hora</strong>, dalším známým vrcholem je <strong>Radhošť</strong>. Nachází se zde největší chráněná krajinná oblast v České republice <strong>CHKO Moravskoslezské Beskydy</strong>.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>CHKO Bílé Karpaty</strong></p>
<ul>
<li>Pohoří nacházející na česko-slovenské hranici. Tvoří nejzápadnější část karpatského horského systému. Nejvyšším vrcholem je zde <strong>Velká Javořina</strong>, poblíž které se nachází prales s porosty javoru, buku a jasanu. Toto území bylo zařazeno na seznam biosférických rezervací UNESCO jako chráněná krajinná oblast.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Javorníky</strong></p>
<ul>
<li>Pohoří Javorníky se nacházejí na hranici Moravy a Slovenska a spadají do soustavy Karpat. Nejvyšší vrchol &#8211; <strong>Velký Javorník</strong> leží na Slovenské straně pohoří, nejvyšším vrcholem ležícím v moravské části Javorníků je <strong>Malý Javorník</strong>. Javorníky patří k vyhledávaným turistickým oblastem – je zde celá řada pěších tras, několik naučných stezek a cyklotrasy. V zimě nabízejí několik běžeckých tratí. V Javorníkách se vyskytují šelmy: medvědi, rysy a vlci dále se zde nachází přírodní rezervace, kde rostou orchideje.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Chřiby</strong></p>
<ul>
<li><strong>Chřiby</strong> jsou vrchovina na středovýchodní Moravě, ležící v Jihomoravském a Zlínském kraji. Jsou součástí geomorfologické soustavy Vnější Západní Karpaty. Svou polohou od sebe oddělují národopisné oblasti Hanou na severu a Slovácko na jihu. Nejvyšším vrcholem je hora <strong>Brdo</strong>. Na území Chřibů je řada chráněných území.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Dolnomoravský úval</strong></p>
<ul>
<li>Dolnomoravský úval je říční nížina nacházející se na jižní Moravě na jihovýchodě České republiky a na západním Slovensku, na dolním toku řeky Moravy. Úval je propojen s Hornomoravským úvalem skrz <strong>Napajedelskou bránu</strong> a skrz <strong>Věstonickou bránu</strong> s Dyjskosvrateckým úvalem. Hlavní osu úvalu tvoří v severojižním směru <strong>řeka</strong> <strong>Morava</strong> a vedlejší osu pak její pravostranný přítok, řeka <strong>Dyje</strong>. Krajina je zde charakteristická, mimo jiné, říčními meandry, neogenními nánosy na říčních terasách s porosty lužních lesů a nivních luk. Jde o velmi úrodnou oblast černozemních půd.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Hornomoravský úval</strong></p>
<ul>
<li>Hornomoravský úval je sníženina na Moravě v oblasti Západních Karpat. Nejvyšším vrcholem je <strong>Jelení vrch</strong>. Úval je tvořen sedimenty a náplavami řek. Osou úvalu je <strong>řeka Morava</strong>, největšími přítoky jsou zde řeky <strong>Bečva </strong>a<strong> Haná</strong>. Jedná se o velmi zemědělsky využívanou půdu.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Hostýnsko-Vsetínská hornatina</strong></p>
<ul>
<li>Hostýnsko-vsetínská hornatina je geomorfologický celek Západních Beskyd na východní Moravě. Dělí se na dva podcelky: <strong>Hostýnské </strong>a<strong> Vsetínské vrchy</strong>, které jsou od sebe odděleny <strong>Vsetínskou Bečvou</strong>. Nejvyšší horou je <strong>Vysoká</strong>. Na území hornatiny jsou vyhlášeny dva přírodní parky nesoucí názvy vrchů. Vsetínské vrchy jsou vyšší než Hostýnské.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>lázně</strong></p>
<ul>
<li><strong>Lázně Kostelec u Zlína</strong> – malé lázně nedaleko Zlína využívající při léčbě dolních a horních končetin sirné prameny minerální vody</li>
<li><strong>Lázně Luhačovice</strong> &#8211; <strong>jsou největší moravské lázně</strong> s dlouhou tradicí lázeňské léčby dýchacích cest, trávicího ústrojí, diabetu a pohybového aparátu, proslulé jsou přírodními léčivými prameny, příznivými klimatickými podmínkami a příjemným prostředím, ve kterém se snoubí krásná příroda a typická architektura</li>
<li><strong>Lázně Ostrožská Nová Ves</strong> – malé lázně nedaleko Uherského Hradiště, které využívají sirného pramene k léčbě lupénky a pohybového ústrojí</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>lyžařské areály</strong></p>
<ul>
<li>Lyžařský areál Troják (Beskydy)</li>
<li>Lyžařský Portáš (Javorníky)</li>
<li>Lyžařský areál Pustevny (Beskydy)</li>
<li>Lyžařský areál Velké Karlovice</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><u>kulturní cíle</u></strong></p>
<p><strong>hrady</strong></p>
<ul>
<li><strong>Hrad Buchlov</strong> &#8211; hrad stojí na jednom z nejvyšších vrcholků Chřibů nad Buchlovicemi</li>
<li><strong>Hrad Malenovice</strong> &#8211; gotický hrad byl později přestaven v renesančním a barokním slohu, leží v městské části města Zlín</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>zámky</strong></p>
<ul>
<li><strong>Zámek Buchlovice</strong> &#8211; stojí kousek od města Uherské hradiště, celý barokní komplex se skládá ze dvou zámeckých budov a rozsáhlého parku</li>
<li><strong>Zámek Kroměříž</strong> &#8211; stojí ve stejnojmenném městě přímo na Velkém náměstí, je památkou UNESCO</li>
<li><strong>Zámek Uherský Brod</strong> &#8211; stojí ve stejnojmenném městě a dnes je využíván ke kulturním a společenským akcím</li>
<li><strong>Zámek</strong><strong> Bystřice pod Hostýnem</strong> – barokní zámek, stojící ve stejnojmenném městě</li>
<li><strong>Zámek </strong><strong>Luhačovice</strong> – stojí na okraji stejnojmenného lázeňského města a v současné době je využíván pro účely školství a volnočasových aktivit</li>
<li><strong>Zámek </strong><strong>Chropyně</strong> – zámek s čtyřbokou věží stojí ve stejnojmenném městě</li>
<li><strong>Zámek Napajedla</strong> – zámek stojí ve stejnojmenném městě a využívá se jak k prohlídkovým trasám, tak i k moderním účelům (rauty, konference, svatby, …)</li>
<li><strong>Zámek Zlín</strong> – zámek stojí ve stejnojmenném městě a dnes slouží jako muzeum a galérie</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>zříceniny</strong></p>
<ul>
<li><strong>Zřícenina hradu Brumov</strong> – nachází se těsně u hranic se Slovenskem</li>
<li><strong>Zřícenina hradu Cimburk</strong> – rozsáhlá zřícenina gotického hradu se nachází v okrese Kroměříž</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>církevní památky</strong></p>
<ul>
<li><strong>poutní místo Hostýn</strong> – Svatý Hostýn patří mezi nejvýznamnější mariánská poutní místa na Moravě, dále se v areálu nachází rozhledna a muzeum, větrná elektrárna a další objekty</li>
<li><strong>Šachova synagoga v Holešově</strong> &#8211; patří mezi nejvýznamnější památky nejen v Holešově a okolí, ale také v celé České republice, jelikož je tato synagoga dnes už jedinou synagogou tzv. polského typu, která se takto v originále zachovala až dodnes, bývá označována dokonce jako světový unikát</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>lidová architektura</strong></p>
<ul>
<li><strong>Skanzen Rožnov pod Radhostem</strong> &#8211; valašské muzeum v přírodě v Rožnově pod Radhoštěm je nejstarším muzeem svého druhu ve střední Evropě, nejvýraznějším rysem současného dění v muzeu je cílevědomé úsilí o oživení zapomenutých tradičních technik, lidového umění a obyčejů i o rekonstrukci společenského života, obchodu i zábavy našich předků, další okruh aktivit patří lidovému řemeslu a lidovým umělcům, kromě výrobků na prodej předvádějí svoji zručnost početným návštěvníkům muzea, v rámci programového bloku nazvaného <strong>Valašský rok</strong> mohou návštěvníci každoročně zhlédnout desítky pořadů, zvykoslovných, řemeslných a také pořadů pro děti, tanečních a pěveckých představení včetně čtyř velkých mezinárodních festivalů, z nichž největší je festival <strong>Rožnovské slavnosti</strong></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>ostatní kulturní cíle</strong></p>
<ul>
<li><strong>Socha Radegasta na Radhošti</strong> &#8211; Radhošť bývá tradičně spojován s uctíváním pohanského boha pohostinnosti, plodnosti a úrody Radegasta, socha stojí na vrcholu hory</li>
<li><strong>Památník Velké Moravy ve Starém Městě</strong> &#8211; budova památníku byla postavena nad základy první objevené a uznané stavby z doby Velkomoravské říše, a sice kostela <strong>&#8222;Na Valách&#8220;</strong>, byl odkryt při výzkumu moravského zemského muzea uprostřed rozsáhlého a bohatého pohřebiště, v památníku je instalována stálá archeologická expozice o Velké Moravě</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>města</strong></p>
<ul>
<li><strong>Zlín</strong> &#8211; ve městě Zlín se nachází Filharmonie Bohuslava Martinů, Muzeum obuvi – Tomáš Baťa, další muzea, galérie, divadla a kina</li>
<li><em><u>dalšími významnými městy v kraji jsou:</u></em> Kroměříž, Vsetín, Valašské Meziříčí, Uherské Hradiště, Otrokovice, Uherský Brod, Rožnov pod Radhoštěm, Holešov, Bystřice pod Hostýnem, Napajedla, Hulín, Valašské Klobouky, Chropyně</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><em>Haná</em></strong></p>
<ul>
<li>Haná je etnografická oblast nacházející se na střední Moravě, v oblasti hornomoravského úvalu, zhruba na území mezi městy Vyškov, Holešov a Litovel, větší centra se nacházejí především v nížinách okolo řek Moravy a Hané. Zasahuje tak do Olomouckého, Zlínského i Jihomoravského kraje. Jde o významnou zemědělskou oblast, známou vysokou úrodností, kroji, lidovými zvyky. Haná se vyznačuje lidovou kulturou nížinného typu. Základními vlastnostmi staveb jsou jednoduchost, prosté členění ploch a střech a účelné i užitkové rozmístění budov kolem dvora. Charakteristické objekty této kultury se nacházejí v Rymicích. Jde o chalupy s doškovými střechami a o roubené domy omazané hlínou. Hanácký kroj v sobě snoubí malebnost s rázovitostí, starobylost s bohatstvím a patří k jednomu z nejhonosnějších na Moravě. Z lidové výroby se dodnes zachovala např.: hanácká výzdoba velikonočních vajec – kraslic, lepených slámou.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><em>Slovácko</em></strong></p>
<ul>
<li>Slovácko je národopisná oblast jižní a jihovýchodní Moravy jihovýchodně od Brna, jejíž přirozené hranice tvoří na severu a severozápadě pohoří Ždánický les a Chřiby, na jihovýchodě hřeben Bílých Karpat na moravsko-slovenském pomezí a na jihu tok řeky Dyje. Slovácko zahrnuje okres Hodonín a Uherské Hradiště, zasahuje do okresů Zlín a Břeclav. Slovácko se dělí na tyto části: <strong>Dolňácko, Horňácko, Podluží</strong> a <strong>Moravské Kopanice</strong>. Rozdělení na podoblasti je založeno na odlišnostech typu krajiny, bývalého způsobu života, zemědělství, původu obyvatel, nářečí, lidové hudby, původní lidové architektury apod. Významným prvkem je tradiční lidový oděv.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><em>Valašsko</em></strong></p>
<ul>
<li>Valašsko je hornatá oblast v nejvýchodnější části Moravy v blízkosti hranic se Slovenskem. Je to svébytný národopisný a kulturní region, sousedící na jihu s Moravským Slovenskem a na západě s Hanou. Lze ho vymezit přibližně územím okresu Vsetín a částí okresu Zlín. V Rožnově pod Radhoštěm se nachází <strong>skanzen Valašské muzeum v přírodě</strong>, v němž byly soustředěny předměty regionální valašské lidové kultury a řemesel, včetně zachovaných domů ze zdejších měst a vesnic. Pro Valachy je typické zejména folklór, písně a kroje a hospodářské zvyky, zejména chovu ovcí.</li>
</ul><p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/turisticke-zajimavosti-zlinskeho-kraje-maturitni-otazka/">Turistické zajímavosti Zlínského kraje</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lázeňský cestovní ruch &#8211; maturitní otázka</title>
		<link>https://ekonomie-ucetnictvi.cz/lazensky-cestovni-ruch-maturitni-otazka-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[webguru]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Nov 2023 01:28:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cestovní ruch]]></category>
		<category><![CDATA[průvodcovství]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ekonomie-ucetnictvi.cz/?p=8361</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Otázka: Lázeňský cestovní ruch Předmět: Cestovní ruch a průvodcovství Přidal(a): Kristýna Koutníková &#160; Lázeňský cestovní ruch a Wellness pobyty historický vývoj lázeňství, význam lázeňství, trendy lázeňského cestovního ruchu formy a organizace lázeňství, lázeňský místopis &#160; historický vývoj lázeňství v Evropě nejstarší tradice lázeňství je v Itálii, Německu, Francií, Španělsku, Polsku, Rusku a samozřejmě v České republice lázně ... <a title="Lázeňský cestovní ruch &#8211; maturitní otázka" class="read-more" href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/lazensky-cestovni-ruch-maturitni-otazka-2/" aria-label="Číst více o Lázeňský cestovní ruch &#8211; maturitní otázka">Read more</a></p>
<p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/lazensky-cestovni-ruch-maturitni-otazka-2/">Lázeňský cestovní ruch – maturitní otázka</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class="alignleft" src="http://www.rozbor-dila.cz/wp-content/uploads/2013/02/Logo-EKO.png" alt="ekonomie" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Otázka: </strong>Lázeňský cestovní ruch</p>
<p><strong>Předmět:</strong> Cestovní ruch a průvodcovství</p>
<p><strong>Přidal(a): </strong>Kristýna Koutníková</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-8361"></span></p>
<h2><strong>Lázeňský cestovní ruch a Wellness pobyty</strong></h2>
<ul>
<li><em>historický vývoj lázeňství, význam lázeňství, trendy lázeňského cestovního ruchu</em></li>
<li><em>formy a organizace lázeňství, lázeňský místopis</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>historický vývoj lázeňství v Evropě</strong></p>
<ul>
<li>nejstarší tradice lázeňství je v Itálii, Německu, Francií, Španělsku, Polsku, Rusku a samozřejmě v České republice</li>
<li>lázně byly však už využívány ve starověkém Egyptě a Římě, známé jsou i arabské lázně</li>
<li>období středověku nebylo lázním příliš nakloněno (= zájem o kulturu těla silně poklesl</li>
<li>v 18. a 19. století vzniklo velké množství dnešních lázní v Evropě i u nás (- k rozvoji lázeňství přispěl především významný pokrok ve vzdělání a rozvoj vědy</li>
<li>v období od druhé poloviny 19. století až do druhé světové války prožívají lázně svůj vrchol tzv. <em>´´zlatý věk´´</em> -) lázeňství dostává masový rozměr, stává se dostupným stále širší klientele, také díky vzniku prvních zdravotních pojišťovacích společností, které se podílejí na úhradě lázeňské léčby</li>
<li>po druhé světové válce ve většině evropských zemí pokračovaly lázně v mnohostranném rozvoji</li>
<li>v současnosti si lázně budují novou image: lázně nejsou jen pro staré nebo nemocné lidi =) wellness pobyty, kongresy</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>historický vývoj lázeňství v České republice</strong></p>
<ul>
<li>tradice lázeňství u nás je daleko mladší než v oblasti Středomoří</li>
<li>začátek našeho lázeňství se datuje k založení Karlových Varů, dále pak byly vybudovány lázně v Teplicích, jinak období středověku zde lázním nepřálo stejně tak jako jinde v Evropě</li>
<li>až v období 18. a 19. století vznikla většina dnešních lázní a jejich rozkvět =) nové léčebné metody, budují se honosné lázeňské budovy a kolonády, divadla a koncertní sály, lázně se stávají doménou nejbohatší vrstvy společnosti</li>
<li>před druhou světovou válkou zažívají lázně největší rozvoj -) západočeské lázně se zažily do povědomí občanů celé Evropy, díky vzniku zdravotních pojišťoven se lázně stávají přístupnější širší klientele stejně jako tomu je jinde v Evropě, staví se menší hotely a ubytovací zařízení, které jsou v péči těchto pojišťoven</li>
<li>v roce 1948 byly přírodní léčivé zdroje a lázně znárodněny =) lázně hlavně zdravotnickým zařízením –) hrazená léčba pojišťovnami</li>
<li>po roce 1992 přešla většina lázeňských zařízení do soukromého sektoru =) byly vytvořeny akciové společnosti a společnosti s ručením omezeným, ve vlastnictví státu zůstalo jen několik dětských léčeben a lázeňských rehabilitačních zařízení, i přírodní léčebné zdroje zůstávají ve vlastnictví České republiky, který je pronajímám lázeňským zařízením</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>význam lázeňství</strong></p>
<ul>
<li>účelem účasti na lázeňském cestovním ruchu je: <u>regenerace, poznání nebo navázání sociálních kontaktů</u> =) jedná se o pobyty spojené s podstupováním léčebných kur, procedur a terapií, o rekonvalescenční pobyty, atd.</li>
<li>hosté přijíždějí do lázní v převážné míře za účelem <u>léčení, prevence či rehabilitace</u></li>
<li>souhrnným cílem lázeňství je prevence a léčení lidských chorob, regenerace sil a relaxace, které jsou spojeny s využíváním přírodních léčebných zdrojů a krásy přírodního i kompozice kulturního prostředí</li>
<li>lázeňská místa <strong>se specializují</strong> na léčení určitého typu chorob či obtíží, což je dáno především složením tamních léčivých minerálních vod – klasický lázeňský cestovní ruch tedy <strong>závisí na přírodních podmínkách</strong></li>
<li>v posledních letech se intenzivně rozšiřuje <strong>nový typ lázeňské turistiky</strong> – namísto léčení chorob pouze přispívá ke zlepšení zdravotní kondice klientů – např. <strong>wellness</strong>, <strong>relaxace</strong>, rekondice a další -) tyto služby mohou být poskytovány <strong>jako doplněk</strong> ke klasické léčbě v lázních nebo <strong>jako samostatná turistická nabídka</strong> (v takovém případě není tato služba omezena žádnými nutnými přírodními předpoklady)</li>
<li><strong>specifikami</strong> lázeňského ruchu je celoroční sezónnost a delší pobyt host, kvůli němuž mají vyšší nároky na ubytování a stravování</li>
<li><strong>slabými stránkami</strong> lázeňství jsou: vysoká míra konkurence mezi místy, zastaralá materiální základna, vyšší cenová vnímavost ze strany potencionálních klientů, …</li>
<li>lázeňská klientela: cizinec – vyšší věková skupina, vyšší příjem, vyšší nároky na komfort X náš občan: samoplátce nebo hrazeno od pojišťovny</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>trendy v lázeňství</strong></p>
<ul>
<li>lázeňská turistika – wellnes pobyty</li>
<li>krátkodobé pobyty – týden, víkend</li>
<li>programy pro managery a podnikatele, seniory – antistresový program, fit program, kosmetické nebo zeštíhlující programy</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>formy a organizace lázeňství</strong></p>
<ul>
<li>z hlediska úhrady lázeňských služeb můžeme rozlišit tyto formy pobytu lázeňských hostů:</li>
<li><strong>komplexní lázeňská léčba</strong> &#8211; léčbu, stravování a ubytování komplexně hradí zdravotní pojišťovny, nečerpá se dovolená, vyžaduje se však dodržování léčebného pobytu, tato léčba je poskytnuta za základu návrhu ošetřujícího lékaře při závažných onemocněních nebo chorobách</li>
<li><strong>příspěvková lázeňská léčba</strong> – zdravotní pojišťovny hradí jen vyšetření a léčbu, zbytek nákladů souvisejících s pobytem jako ubytování a stravování si hradí klient sám, tato forma léčby je poskytována v případech, kdy nejsou splněny podmínky pro komplexní péči, tato forma zahrnuje i verzi ambulantního pobytu (klient nechce být ubytován v lázních a má možnost denně dojíždět za léčbou)</li>
<li><strong>samoplátecká lázeňská léčba</strong> – klient si hradí veškeré náklady na léčbu sám, bez spoluúčasti zdravotních pojišťoven, pobyt si zajišťuje prostřednictvím cestovní kanceláře nebo přímo u lázeňských zařízení, většinou se jedná o ozdravné a relaxační pobyty na kratší dobu (7-10 dní), pro cizince to je jediný způsob pobytu v našich lázních</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>služby lázeňského cestovního ruchu</strong></p>
<ul>
<li><strong>zdravotně-léčebné služby</strong> – vstupní vyšetření (diagnostika aktuálního stavu), průběžná kontrolní vyšetření, závěrečná prohlídka se zprávou pro ošetřujícího lékaře, sestavení individuální léčebného programu -) procedury (masáže, zábaly, koupele, solné jeskyně, …)</li>
<li><strong>ubytovací služby</strong> – jsou přizpůsobeny dlouhodobějšímu pobytu hosta</li>
<li><strong>stravovací služby</strong> – rozlišujeme tři typy stravování:
<ul>
<li>1) <u>režimové stravování</u> – v lázeňských domech při komplexní léčbě – dietní systém (9)</li>
<li>2) <u>nerežimové restaurační stravování</u> – běžné restaurační stravování</li>
<li>3) <u>doplňková stravovací zařízení</u> – cukrárny, kavárny, čajovny, …</li>
</ul>
</li>
<li><strong>kulturní, společenské a sportovní služby</strong> – divadelní a filmová představení, koncerty, festivaly, taneční večery, tenis, golf, jezdectví, plavání, …</li>
<li><strong>doplňkové služby</strong> – podávání informací, prodej suvenýrů a pohlednic, kadeřnictví, kosmetika, čistírna</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>lázeňský místopis</strong></p>
<p><strong>významné evropské lázně</strong></p>
<ul>
<li><u>SRN</u> – Baden-Baden, Ga-Pa</li>
<li><u>Itálie</u> – Ischia, Abano Terme, Montecatini Terme</li>
<li><u>Belgie</u> – Spa</li>
<li><u>Francie</u> – Aix-les-Bains, Amélie les Bains-Palaida, Dax, Lourdes, Vichy</li>
<li><u>Maďarsko</u> – Budapešť, Harkány, Hérviz, Zalakaroš</li>
<li><u>Rakousko</u> – Bad Ischl, Baden bei Wien, Laa</li>
<li><u>Slovensko</u> – Bardejov, Piešťany, Tatranská Lomnica, Trenčianské Teplice, Velký Méder</li>
<li><u>Švýcarsko</u> – Baden, Davos, Svatý Mořic</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Karlovy Vary</strong></p>
<ul>
<li>Největší a neznámější lázně České republiky, na kolonádě je stříkající pramen, léčí se zde zejména nemoci trávicího ústrojí a poruchy látkové výměny a žláz s vnitřní sekrecí. Oblíbeným karlovarským suvenýrem jsou tzv. kamenné růže, jejichž výrobní tajemství spočívá v tom, že se papírová napodobenina růže ponoří do tekoucí vody karlovarského Vřídla, kde se ponechá 10-14 dnů. Během této doby se růže pokryje silnou vrstvou vřidlice, sametově rezavé odrůdy aragonitu.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Františkovy Lázně</strong></p>
<ul>
<li>Tryská zde 21 minerálních pramenů o teplotě 9-12 stupňů a přírodní vřídelní plyn. Léčí se zde nemoci srdce a krevního oběhu, onemocnění pohybového ústrojí a gynekologická onemocnění včetně neplodnosti.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Mariánské Lázně</strong></p>
<ul>
<li>Jsou nejmladší ze slavného trojúhelníku západočeských lázní, rozkládají se na svahu Slavkovského lesa. Bohatství přírodních krás a nevyčerpatelné zdroje minerálních pramenů. V Mariánských Lázních a okolí vyvěrá okolo 100 minerálních pramenů s obsahem oxidu uhličitého a minerálních solí, z nichž je zachyceno a využíváno 53 pramenů. Jedná se o studené železnaté kyselky, odlišného chemického složení a tím i různých léčebných vlastností.  Je tedy velkou výhodou pro lázeňské lékaře, že mohou volit z mnoha pitných kůr a nejrůznějších koupelí při léčbě onemocnění ledvin a močových cest, dýchacích cest a pohybového aparátu, poruch látkové výměny, onemocnění zažívacího traktu, nervových onemocnění a gynekologických onemocnění.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Janské Lázně</strong></p>
<ul>
<li>Je zde světové proslulý a zároveň největší evropský ústav pro léčení následků obrny. Vyvěrá zde na 30 teplých, silně radioaktivních pramenů (např.: Janův nebo Černý pramen), z nichž nejteplejší má téměř 30 stupňů. Mimo léčbu následků obrny se zde léčí i nemoci pohybového ústrojí, horních cest dýchacích a popáleniny.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Jáchymov</strong></p>
<ul>
<li>První radioaktivní lázně. V dole Svornost vyvěrají radonové prameny s vysokým obsahem přírodního radonu, jejichž účinky byly horníkům známy již dlouhá století. Léčba nemoci pohybového ústrojí, stavů po traumatech a operacích, nemoci periferního nervového systému metabolických chorob.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Lázně Kynžvart</strong></p>
<ul>
<li>Pramen Richard. Léčí se zde nemoci horních cest dýchacích a ozdravné pobyty.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Dubí u Teplic</strong></p>
<ul>
<li>Léčení nemoci pohybového ústrojí, nervových nemocí a duševních poruch.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Mšené Lázně</strong></p>
<ul>
<li>Léčení pohybového aparátu.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Lázně Libverda</strong></p>
<ul>
<li>Minerální prameny Nový Kristián a Nová Marie. Léčení srdečních a cévních chorob, nemoci pohybového ústrojí a duševních poruch.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Toušeň</strong></p>
<ul>
<li>Železnatý pramen, slatinné koupele. Léčení nemocí pohybového ústrojí a pooperačních stavů, rekondice.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Poděbrady</strong></p>
<ul>
<li>Minerální voda – Poděbradka. Léčí se zde srdeční a cévní onemocnění.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Lázně Bělohrad</strong></p>
<ul>
<li>Léčba nervových nemocí, nemocí pohybového ústrojí a kožních problémů.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Velichovky</strong></p>
<ul>
<li>K vzniku i dobré pověsti lázní přispěla slatina, která je ojedinělým druhem v našem státě. Jde o křídovou slatinnou zeminu, napájenou prameny vody s obsahem uhličitanu vápenatého a železa.</li>
<li>Léčení: rehabilitace po úrazech a operací kostí a kloubů, včetně kloubních náhrad.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Karlova Studánka</strong></p>
<ul>
<li>Zdejší uhličito-železité prameny výborně léčí nemoci dýchacích cest.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Bludov</strong></p>
<ul>
<li>Léčba obezity, katarů horních cest dýchacích a infekcí močových cest.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Teplice nad Bečvou</strong></p>
<ul>
<li>Základním léčebným prostředkem je termální alkalická kyselka s vysokým obsahem oxidu uhličitého, která tryská ze tří bohatých pramenů v těsné blízkosti lázeňských domů. V léčebných sanatoriích se provádí jak komplexní lázeňská léčba zaměřená na nemoci srdce tak oběhového ústrojí, kožních nemocí dětí a dorostu a pohybového aparátu, tak i rekondiční pobyty s relaxací, příspěvková a ambulantní léčba při využití všech balneoterapeutických prostředků.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Darkov</strong></p>
<ul>
<li>V Darkově se nachází nejsilnější pramen minerální vody s obsahem jódu. Této vody se využívá zejména k léčení nemoci dutiny nosohltanu a pooperačních stavů pohybového ústrojí.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Luhačovice</strong></p>
<ul>
<li>Z hydrogenuhličitano-chloridosodné vody se zde získávají kyselky Vincentka, Aloiska, Ottovka, atd.</li>
<li>Léčí se zde onemocnění dýchacího ústrojí, trávicího ústrojí, poruch látkové výměny a poruch pohybového aparátu.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Lázně Bohdaneč</strong></p>
<ul>
<li>Přírodní léčivé zdroje: rašelina – slatina &#8211; termoregulátor. Léčí se zde: choroby pohybového ústrojí, revmatismus, poúrazové stavy, otylost, gynekologické problémy, některé formy srdečních a cévních poruch a nemocí dýchacích cest.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Vráž u Písku</strong></p>
<ul>
<li>Léčba neurologických onemocnění a poruch pohybového aparátu.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Třeboň</strong></p>
<ul>
<li>Léčí se zde nemoci pohybového ústrojí, pooperační stavy, rekondice.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>další lázně:</strong></p>
<ul>
<li>Bechyně, Konstantinovy Lázně, Ostrožská Nová Ves, Lázně Jeseník, Velké Losiny, Osečná, Slatinice, Lázně Náchod, Lázně – Lipoví, Klímkovice, Karviná, Hodonín, Bílina,</li>
</ul>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="wp-image-8362 aligncenter" src="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/wp-content/uploads/2022/11/lazne-300x177.png" alt="" width="354" height="209" srcset="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/wp-content/uploads/2022/11/lazne-300x177.png 300w, https://ekonomie-ucetnictvi.cz/wp-content/uploads/2022/11/lazne.png 552w" sizes="(max-width: 354px) 100vw, 354px" /></p><p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/lazensky-cestovni-ruch-maturitni-otazka-2/">Lázeňský cestovní ruch – maturitní otázka</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Všeobecné zásady stolování &#8211; maturitní otázka</title>
		<link>https://ekonomie-ucetnictvi.cz/vseobecne-zasady-stolovani-maturitni-otazka/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[webguru]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Nov 2023 01:39:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cestovní ruch]]></category>
		<category><![CDATA[Hotelnictví]]></category>
		<category><![CDATA[průvodcovství]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ekonomie-ucetnictvi.cz/?p=8357</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Otázka: Všeobecné zásady stolování Předmět: Cestovní ruch a průvodcovství Přidal(a): Kristýna Koutníková &#160;  VŠEOBECNÉ ZÁSADY STOLOVÁNÍ Všeobecné zásady stolování upravují chování u stolu: před jídlem, během jídla a po jídle při společném stravování osob. &#160; Jedná se hlavně o tyto zásady:  PŘED JÍDLEM ke stolu jdeme adekvátně oblečeni, upraveni a čístí, muži pomáhají ženám ... <a title="Všeobecné zásady stolování &#8211; maturitní otázka" class="read-more" href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/vseobecne-zasady-stolovani-maturitni-otazka/" aria-label="Číst více o Všeobecné zásady stolování &#8211; maturitní otázka">Read more</a></p>
<p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/vseobecne-zasady-stolovani-maturitni-otazka/">Všeobecné zásady stolování – maturitní otázka</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class="alignleft" src="http://www.rozbor-dila.cz/wp-content/uploads/2013/02/Logo-EKO.png" alt="ekonomie" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Otázka: </strong>Všeobecné zásady stolování</p>
<p><strong>Předmět:</strong> Cestovní ruch a průvodcovství</p>
<p><strong>Přidal(a): </strong>Kristýna Koutníková</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-8357"></span></p>
<h2><strong> </strong><strong>VŠEOBECNÉ ZÁSADY STOLOVÁNÍ</strong></h2>
<ul>
<li>Všeobecné zásady stolování upravují chování u stolu: před jídlem, během jídla a po jídle při společném stravování osob.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><u>Jedná se hlavně o tyto zásady:</u></strong></p>
<p><strong> </strong><strong>PŘED JÍDLEM</strong></p>
<ul>
<li><strong>ke stolu jdeme adekvátně oblečeni, upraveni a čístí,</strong></li>
<li><strong>muži pomáhají ženám s usazením</strong> tak, že odsouvají židle, muži stojí, dokud se neusadí všechny ženy, až pak zasednou ke stolu oni,</li>
</ul>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>BĚHEM JÍDLA</strong></p>
<ul>
<li><strong>u stolu sedíme způsobně</strong> =) sedíme vzpřímeně a klidně (neošíváme se, nevrtíme se a nehoupeme se na židli), nohy jsou volně pokrčené a položené chodidly na zem (nenatahujeme je, neroztahujeme je ani nekřížíme je), lokty nepokládáme na stůl,</li>
<li><strong>dodržujeme zásady společenské konverzace</strong> =) konverzujeme pouze o vhodných tématech a hlavně nemluvíme s plnými ústy,</li>
<li>j<strong>íme společně s ostatními společníky </strong>=) začínáme jíst až tehdy, když všichni u stolu mají jídlo naservírované (neochutnáváme, neuždibujeme, neusekáváme, …),</li>
<li><strong>před jídlem si popřejeme: <em>´´dobrou chuť´´,</em></strong></li>
<li><strong>společný přípitek</strong> =) ťuká se jemně – symbolicky a to pouze sektem a vínem ostatní nápoje včetně piva a ´´panáků´´ tvrdého alkoholu se jen pozvedají,</li>
<li><strong>jíme kultivovaně</strong> =) v jídle se nerýpeme a nepřehrabujeme, nehltáme a do úst si vkládáme přiměřeně velká sousta (nekřečkujeme), nepřežvykujeme s otevřenými ústy, nemlaskáme, nesrkáme, do jídla nefoukáme (např.: do polévek) ani k němu nečicháme, neolizujeme si prsty ani příbor a už vůbec ne talíř, příbory hlavně lžící necinkáme o talíř, chleba neukusujeme, ale ulamujeme,</li>
<li><strong>používáme správný příbor </strong>=) začíná se tím nejdále od talíře,</li>
<li><strong>dbáme na správné držení příborů </strong>=) příbor držíme jemně a elegantně (ne jako prase kost) tak, aby z rukou vyčnívala zhruba 1/3 délky příboru – konce se ztrácejí v dlaních, nůž zůstává vždy u talíře a vidličku zvedáme mírným pohybem k ústům hroty směrem k nám (příborem nešermujeme),</li>
<li><strong>dodržujeme správnost odkládání příborů =) </strong>pokud během jídla děláme pauzu např.: na napití nebo mini konverzaci, odkládáme příbor na talíř tak, aby se dotýkal špičkami, ale zůstal rozevřený, naopak když dojíme nebo v jídle dál nechceme pokračovat, příbor odložíme souběžně po pravé straně talíře hroty směrem do středu talíře,</li>
<li><strong>dbáme na správné držení nápojového inventáře =) </strong>sklenice na stopce vždy držíme jen za stopku v dolní části i sklenice bez stopky vždy držíme za dolní část, šálky držíme jedině za ouška (nikdy ne za tělo šálku),</li>
<li><strong>dodržujeme pravidla hygieny a estetiky </strong>=) ústa (popř. i ruce) si utíráme do ubrousku, látkový ubrousek odložíme vpravo od talíře, papírový ubrousek odložíme pod příbor na talíř, jídlo mezi zuby si odcházíme po jídle vyčistit na toaletu,</li>
<li><strong>dodržujeme zásady společenské etikety </strong>=) pokud to není akutní, během jídla od stolu nevstáváme ani neodcházíme, též pokud to není akutní, u stolu nepoužíváme mobilní telefon ani jiné elektronické zařízení,</li>
</ul>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>PO JÍDLE</strong></p>
<ul>
<li>od stolu vstáváme, až všichni dojí a dopijí a poté co vstane hlavní osoba, ženám muži pomáhají.</li>
</ul><p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/vseobecne-zasady-stolovani-maturitni-otazka/">Všeobecné zásady stolování – maturitní otázka</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Všeobecné normy a zásady spol. chování &#8211; maturitní otázka</title>
		<link>https://ekonomie-ucetnictvi.cz/vseobecne-normy-a-zasady-spol-chovani-maturitni-otazka/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[webguru]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Oct 2023 01:34:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cestovní ruch]]></category>
		<category><![CDATA[Hotelnictví]]></category>
		<category><![CDATA[průvodcovství]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ekonomie-ucetnictvi.cz/?p=8353</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Otázka: Všeobecné normy a zásady společenského chování Předmět: Cestovní ruch a průvodcovství Přidal(a): Kristýna Koutníková &#160; VŠEOBECNÉ NORMY A ZÁSADY SPOLEČENSKÉHO CHOVÁNÍ Průvodce cestovního ruchu uplatňuje normy a zásady běžné společenské etikety aktuální pro každodenní život, která vyžaduje přirozenou slušnost a zdvořilost a odmítá nepřirozenost, přehnanost a neupřímnost. Etiketou se rozumí soubor zásad, zvyků ... <a title="Všeobecné normy a zásady spol. chování &#8211; maturitní otázka" class="read-more" href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/vseobecne-normy-a-zasady-spol-chovani-maturitni-otazka/" aria-label="Číst více o Všeobecné normy a zásady spol. chování &#8211; maturitní otázka">Read more</a></p>
<p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/vseobecne-normy-a-zasady-spol-chovani-maturitni-otazka/">Všeobecné normy a zásady spol. chování – maturitní otázka</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class="alignleft" src="http://www.rozbor-dila.cz/wp-content/uploads/2013/02/Logo-EKO.png" alt="ekonomie" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Otázka: </strong>Všeobecné normy a zásady společenského chování</p>
<p><strong>Předmět:</strong> Cestovní ruch a průvodcovství</p>
<p><strong>Přidal(a): </strong>Kristýna Koutníková</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-8353"></span></p>
<h2><strong> VŠEOBECNÉ NORMY A ZÁSADY SPOLEČENSKÉHO CHOVÁNÍ</strong></h2>
<ul>
<li>Průvodce cestovního ruchu uplatňuje <u>normy a zásady běžné společenské etikety aktuální pro každodenní život,</u> která vyžaduje přirozenou slušnost a zdvořilost a odmítá nepřirozenost, přehnanost a neupřímnost.</li>
<li><strong>Etiketou</strong> se rozumí soubor zásad, zvyků a norem společenského styku, které přijal určitý společenský kolektiv jako správné a potřebné formy uspořádání vzájemných vztahů mezi lidmi v konkrétních společenských situacích, k vyjádření dobrého vzájemného vztahu a ocenění společenského postavení osob v určitém společenském prostředí. Jde o výsledek vztahů a zvyklostí, které se vytvářely po řadu generací. Navíc se tyto zvyky liší i podle světadílů, kulturních oblastí a ekonomických, náboženských a dalších podmínek a okolností. Pro práci průvodce cestovního ruchu je nezbytné seznamovat se s jednotlivými společenskými zvyklostmi navštěvovaných zemí a při návštěvě příslušné země dodržovat její zvyklosti, tamní zvyky, nekritizovat je a zejména se k nim posměšně nevyjadřovat.</li>
<li><u>Základní zásadou při práci průvodce a základní společenskou normou ve vztahu k lidem</u> je chovat se vždy a ke každému slušně a zdvořile, být vstřícný a ochotný, nikoho neurážet a nikomu vědomě neubližovat a v neposlední řadě dokázat zachovat klid i v obtížných situacích =) toto se považuje za <strong><u>přirozené chování</u></strong> nejen průvodce, ale každého slušného člověka.</li>
<li>Kromě všeobecných zásad etikety průvodce musí také při své práci využívat <strong>společenský takt</strong> = schopnost jednat tak, abychom se nedotkli citů, důstojnosti ani jiných aspektů úcty k člověku. Taktní průvodce dokáže např. upozornit na různé závady nebo nesrovnalosti v chování účastníků zájezdu tak, aniž by se jich dotkl a upozorňoval na ně ostatní. Průvodce během své činnosti je nucen jednat s lidmi s nejrůznější úrovní společenského chování, osobní vnímavosti, temperamentu a citového založení. Závisí často na jeho společenském taktu, jak danou situaci zvládne, zda dokáže zachovat klid, volit správné a zdvořilé výrazy a také jednat pohotově, ale se společenským taktem a citem pro danou situaci.</li>
<li><u>Jednou z nejdůležitějších společenských norem až se dá říct <em>´´nepsaným zákonem´´</em></u> je soubor pravidel týkající se společenského postavení jednotlivých osob. Tento <em>´´zákon´´</em> v podstatě určuje, že více pozornosti, úcty a výhod ve srovnání s ostatními lidmi je poskytováno osobám společensky významnějším.<u> </u></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><u>Toto jsou základní pravidla společenské přednosti:</u></strong></p>
<ul>
<li><strong>společenské postavení žen je vyšší než postavení mužů,</strong></li>
<li><strong>starší osoby stojí společensky výš než osoby mladší,</strong></li>
<li><strong>osoby služebně výše postavené jsou nadřízeny ostatním i společensky,</strong></li>
<li><strong>společensky významnější je i známá, populární či zasloužilá osobnost. </strong></li>
<li><u>Dalším ze základních aktů společenského chování</u> je <strong>oslovování a titulování.</strong> V <strong>oslovování</strong> rozlišujeme <u>vykání a tykání</u>. Průvodce s návštěvníky / účastníky si obvykle vyká. Tykání se praktikuje hlavně mezi mládeží. Při tykání oslovujeme křestním jménem, při vykání příjmením s přidáním <u>občanského titulu:</u> pán / paní / slečna. Spolu s občanskými tituly se u nás při oslovování běžně používají i <u>akademické tituly: </u>doktor / inženýr / docent a další. <u>Funkční tituly</u> jako ředitel / vedoucí / primář, apodob., se používají výlučně v osobním styku, proto je průvodce nepoužívá ani v případě, že provází kolektiv pracovníků z jednoho pracoviště včetně vedoucích pracovníků. Funkční tituly však používá ve styku se zástupci dodavatelů nebo s pracovníky cestovní kanceláře.</li>
<li>Průvodce se při své činnosti obvykle stýká s neznámými lidmi. Z neznámých se stávají známými <strong>představováním a seznamováním se</strong>. Představování se diferencuje na <u>přímé a zprostředkované.</u> Při přímém představování se představuji sám druhé osobě. Při zprostředkovaném představování jsou vzájemně představeny dvě osoby prostřednictvím třetí osoby (zprostředkovatele).</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><u>Vždy představujeme společensky méně významnou osobu osobě významnější:</u></strong></p>
<ul>
<li><strong>muže představujeme, žene,</strong></li>
<li><strong>mladší osobu starší osobě,</strong></li>
<li><strong>služebně níže postavenou osobu osobě služebně výše postavené,</strong></li>
<li><strong>méně významnou / známější osobnost významnější / známější osobě.</strong></li>
<li><u>Jedním ze základních projevů přátelství, zdvořilosti a úcty</u> je <strong>pozdrav </strong>&#8211;<em> ´´pozdravit je slušnost, odpovědět na pozdrav je povinnost´´. </em>Pozdrav má být dostatečně hlasitý, zřetelný a adresný. Při pozdravu se díváme zdravenému do očí. Kromě slovních pozdravů je možno používat i <u>posunky a pozdravy gestem</u> (podání ruky, kývnutí hlavou, úklonem, zamáváním, …).</li>
<li><u>Nejčastěji používaným společenským gestem</u> je <strong>podání ruky.</strong> Podaná ruka musí být pevná, prsty natažené, palec odtažený od ostatních prstů. Stisk při podání má být krátký a pevný, ruka nesmí být podaná zvadle, není však vhodné ruku příliš silně tisknout. Při podávání ruky se vyžaduje pohled do očí partnera a mírný úklon hlavou.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><u>Při podávání ruky platí následující pravidla, že ruku podává:</u></strong></p>
<ul>
<li><strong>žena muži,</strong></li>
<li><strong>starší mladšímu,</strong></li>
<li><strong>nadřízený podřízenému,</strong></li>
<li><strong>známější méně známějšímu. </strong></li>
<li>Jak již bylo zmíněno pozdrav je základním kamenem<strong> komunikace</strong> a i <u>v komunikaci musíme dodržovat zásady společenského styku</u>. Mluvíme pomalu, plynule, zřetelně a správně artikulujeme, aby nám každý dobře rozuměl. Nekřičíme a na nikoho nepokřikujeme. Volíme přiměřenou hlasitost a navozujeme milý a přívětivý tón hlasu. Volíme správná a přesná slova. <u>Vyjadřujeme se spisovně.</u> Používání vulgárních a slangových výrazů ve společenském styku je nepřípustné. Naopak je samozřejmostí používání zdvořilostních žádostí a frází (prosím, děkuji, promiňte, …). Nejen při osobní komunikaci, ale i při <strong>telefonování </strong>je třeba zachovávat zásady společenské komunikace: pozdravit, představit se, vyjadřovat se slušně, mluvit spisovně, atd. To samé platí i v <strong>písemné komunikaci</strong> (dopis, email, …), kde navíc se dodržují pravidla <u>obchodní korespondence.</u></li>
<li><u>Významnou všeobecnou zásadou společenského chování</u> je i důležitost správného <strong>držení těla, koordinace pohybů</strong> <strong>a výrazů obličeje.</strong> <u>Držení těla</u> má být vzpřímené a přirozené, nepříznivě působí ležérní nebo vyzývavý postoj, ruce v kapsách, v bok, založené na prsou nebo za zády, opírání se o zeď či nábytek. Nejen při stání, ale hlavně při sezení kolena a kotníky mají být u sebe (muži mají trochu více volnosti) a i při sezení držíme tělo vzpřímené =) sedíme rovně ne v pololeže. <u>Pohyby a gesta</u> mají být přirozené, koordinované a bez afektů a mají vhodně doplňovat ústní komunikaci. Nevhodné jsou prudké nebo zbytečné pohyby. Přehnaná gestikulace nebo silácká gesta působí nevhodně až směšně. <u>Výraz obličeje</u> má být přirozený, uvolněný, optimistický a přátelský.</li>
</ul><p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/vseobecne-normy-a-zasady-spol-chovani-maturitni-otazka/">Všeobecné normy a zásady spol. chování – maturitní otázka</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Průvodce pro okružní plavby &#8211; maturitní otázka</title>
		<link>https://ekonomie-ucetnictvi.cz/pruvodce-pro-okruzni-plavby-maturitni-otazka/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[webguru]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Oct 2023 01:29:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cestovní ruch]]></category>
		<category><![CDATA[průvodcovství]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ekonomie-ucetnictvi.cz/?p=8349</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Otázka: Průvodce pro okružní plavby Předmět: Cestovní ruch a průvodcovství Přidal(a): Kristýna Koutníková &#160; PRŮVODCE PRO OKRUŽNÍ PLAVBY Okružní plavba je výlet lodí nejčastěji z bodu A zpátky do bodu A, ale jsou i plavby z bodu A do bodu B (s možností návratu nebo využití jiného dopravního prostředku pro zpáteční cestu) přičemž účastník během plavby ... <a title="Průvodce pro okružní plavby &#8211; maturitní otázka" class="read-more" href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/pruvodce-pro-okruzni-plavby-maturitni-otazka/" aria-label="Číst více o Průvodce pro okružní plavby &#8211; maturitní otázka">Read more</a></p>
<p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/pruvodce-pro-okruzni-plavby-maturitni-otazka/">Průvodce pro okružní plavby – maturitní otázka</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class="alignleft" src="http://www.rozbor-dila.cz/wp-content/uploads/2013/02/Logo-EKO.png" alt="ekonomie" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Otázka: </strong>Průvodce pro okružní plavby</p>
<p><strong>Předmět:</strong> Cestovní ruch a průvodcovství</p>
<p><strong>Přidal(a): </strong>Kristýna Koutníková</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-8349"></span></p>
<h2><strong> PRŮVODCE PRO OKRUŽNÍ PLAVBY</strong></h2>
<ul>
<li>Okružní plavba <u>je výlet lodí</u> nejčastěji z bodu A zpátky do bodu A, ale jsou i plavby z bodu A do bodu B (s možností návratu nebo využití jiného dopravního prostředku pro zpáteční cestu) přičemž účastník během plavby má možnost vidět či i navštívit atraktivity cestovního ruchu nebo se zúčastnit společensko-zábavních programů.</li>
<li>Existuje velké spektrum okružních plaveb. Podle místa a délky plavby a pro jaké účastníky (uzavřená / otevřená skupina) je plavba konaná se odvíjí rozsah a úroveň poskytovaných služeb na palubě lodi.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><u>Dá se říct, že toto jsou základní typy okružních plaveb s nimiž se účastník cestovního ruchu může setkat: </u></p>
<ul>
<li><strong>okružní plavby pro výletníky:</strong> plavby konané na vodních tocích ve velkých městech = <u>vyhlídkové plavby</u> nebo z města do města, v lokalitách cestovního ruchu (na jezerech, přehradách, …), při pobřeží, na kanálech = <u>krátké rekreační plavby </u>&#8211; trvající 1 hod až jeden den. Tyto plavby jsou organizovány jak pro veřejnost tak i uzavřené skupiny na objednávku popř. jako fakultativní výlety při zájezdech (hlavně v přímořských destinacích).</li>
<li><strong>okružní plavby pro účastníky zájezdů:</strong> jedná se hlavně o plavby po mořích a oceánech nebo po dlouhých řekách (Nil, Amazonka, …). Jedná se o <u>luxusní formu dovolené</u>, trvající několik dní až několik týdnů, lze se zúčastnit organizovaně prostřednictvím CK nebo individuálně zakoupit si lodní lístek přímo u některé lodní společnosti, na těchto plavbách bývá připraven bohatý program pro cestující.</li>
<li>Jak z výše uvedeného vyplývá, díky rozmanitosti okružních plaveb <u>se nedá přesně specifikovat náplň práce průvodce</u> na lodi <u>ani požadavky na průvodce</u>, tím jak je každá plavba svým způsobem jedinečná tak i práce průvodce je svým způsobem na každé lodi jedinečná a tím pádem se velmi i různí požadavky na průvodce. Všeobecně se dá říct:</li>
<li><u>na okružních plavbách pro výletníky</u> průvodce zaujímá pozici <strong>TURISTICKÉHO (MÍSTNÍHO) PRUVODCE</strong></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><u>a jeho náplní práce je: </u></p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>podává odborný výklad z oblasti kultury, historie, přírody, sociální sféry, životního prostředí, …</strong></li>
<li><strong>zodpovídá dotazy účastníků a podává základní informace,</strong></li>
<li><strong>poskytuje pomoc při nepředvídatelných událostech.</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><u>všeobecné kvalifikační požadavky &#8211; musí splňovat: </u></p>
<ul>
<li><strong>kvalifikační požadavky na práci turistického průvodce v dané zemi</strong></li>
<li><strong>a požadavky lodní společnosti.</strong></li>
<li><u>na okružních plavbách pro účastníky zájezdů</u> průvodce zaujímá pozici <strong>VEDOUCÍHO ZÁJEZDU</strong> (vedoucího okružní plavby)</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><u>a jeho náplní práce je: </u></p>
<ul>
<li><strong>dohlíží na průběh zájezdu, zda probíhá dle stanoveného itineráře,</strong></li>
<li><strong>kontroluje množství a kvalitu sjednaných služeb,</strong></li>
<li><strong>doprovází účastníky na exkurze, </strong></li>
<li><strong>poskytuje základní informace a praktickou pomoc účastníkům,</strong></li>
<li><strong>řeší reklamace, stížnosti a spory,</strong></li>
<li><strong>vykonává administrativní činnost,</strong></li>
<li>X &#8211; neposkytuje odborný výklad,</li>
<li>neorganizuje každodenní program (jen ho zprostředkuje).</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><u>všeobecné kvalifikační požadavky</u> – musí splňovat:</p>
<ul>
<li><strong>kvalifikační požadavky na práci průvodce cestovního ruchu,</strong></li>
<li> <strong>požadavky lodní společnosti,</strong></li>
<li> <strong>požadavky cestovní kanceláře.</strong></li>
</ul><p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/pruvodce-pro-okruzni-plavby-maturitni-otazka/">Průvodce pro okružní plavby – maturitní otázka</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Průvodce po zpřístupněných jeskyních &#8211; maturitní otázka</title>
		<link>https://ekonomie-ucetnictvi.cz/pruvodce-po-zpristupnenych-jeskynich-maturitni-otazka/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[webguru]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Oct 2023 01:25:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cestovní ruch]]></category>
		<category><![CDATA[průvodcovství]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ekonomie-ucetnictvi.cz/?p=8345</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Otázka: Průvodce po zpřístupněných jeskyních Předmět: Cestovní ruch a průvodcovství Přidal(a): Kristýna Koutníková &#160; PRŮVODCE PO ZPŘISTUPNĚNÝCH JESKYNÍCH (SPELEOLOG) Průvodci po jeskyních umožňují návštěvníkům cestovního ruchu využít = navštívit jedny z nejzajímavějších atraktivit cestovního ruchu – zpřístupněné jeskyně. Zpřístupněná jeskyně má bezpečně upravenou a osvětlenou prohlídkovou trasu, zajištěnou průvodcovskou službu a zveřejněný vstupní řád. &#160; ... <a title="Průvodce po zpřístupněných jeskyních &#8211; maturitní otázka" class="read-more" href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/pruvodce-po-zpristupnenych-jeskynich-maturitni-otazka/" aria-label="Číst více o Průvodce po zpřístupněných jeskyních &#8211; maturitní otázka">Read more</a></p>
<p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/pruvodce-po-zpristupnenych-jeskynich-maturitni-otazka/">Průvodce po zpřístupněných jeskyních – maturitní otázka</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class="alignleft" src="http://www.rozbor-dila.cz/wp-content/uploads/2013/02/Logo-EKO.png" alt="ekonomie" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Otázka: </strong>Průvodce po zpřístupněných jeskyních</p>
<p><strong>Předmět:</strong> Cestovní ruch a průvodcovství</p>
<p><strong>Přidal(a): </strong>Kristýna Koutníková</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-8345"></span></p>
<h2><strong> PRŮVODCE PO ZPŘISTUPNĚNÝCH JESKYNÍCH (SPELEOLOG)</strong></h2>
<ul>
<li>Průvodci po jeskyních umožňují návštěvníkům cestovního ruchu <u>využít = <em>navštívit</em> jedny z nejzajímavějších atraktivit cestovního ruchu </u>– zpřístupněné jeskyně.</li>
<li>Zpřístupněná jeskyně má bezpečně upravenou a osvětlenou prohlídkovou trasu, zajištěnou průvodcovskou službu a zveřejněný vstupní řád.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><u>Existuje několik typů zpřístupnění jeskyní: </u></strong></p>
<ul>
<li><strong>klasické zpřístupnění jeskyně:</strong> poskytuje kromě pevně vybudovaných chodníků a elektrického osvětlení v interiéru jeskyně také upravené přístupové cesty v okolí jeskyně. V areálu jeskyně se návštěvníkům poskytují i další druhy služeb (občerstvení, prodej upomínkových předmětů, info centrum, dětský koutek nebo aktivity pro děti, …),</li>
<li><strong>turistické zpřístupnění:</strong> nenáročná úprava chodníků, osvětlení karbidovými lampami, sezónní provoz, zpřístupnění dopravním prostředkem přizpůsobeným prostředí v jeskyni (např.: plavba na člunech, výtahy, …),</li>
<li><strong>zpřístupnění formou muzea.</strong></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><u>Náplň práce průvodce:</u></strong></p>
<ul>
<li>Návštěva a prohlídka zpřístupněné jeskyně je spojena nejen s výkladem průvodce, který rozšiřuje znalosti návštěvníků o vývoji přírodní krajiny, působení přírodních zákonů při vytváření podzemního světa, v archeologických částech i o vývoji člověka, ale též s aktivním odpočinkem a psychickým uvolněním. Průvodce po jeskyni tak plní kulturně výchovné respektive kulturně osvětové funkce tím, že spojuje poznání s celkovým estetickým a rekreačním zážitkem v upravené části jeskyně. Na rozdíl od ostatních průvodcovských činností je možné častěji nahradit mluvené slovo průvodce audio záznamem.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><u>Požadavky na původce:</u></strong></p>
<ul>
<li>výběr průvodců je v kompetenci jednotlivých správců jeskyní, kteří si individuálně sestavují kritéria pro výběr.</li>
</ul>
<p><strong><u>Mezi všeobecné požadavky patří:</u></strong></p>
<ul>
<li><strong>minimální věk 18 let,</strong></li>
<li><strong>středoškolské vzdělání ukončené maturitní zkouškou,</strong></li>
<li><strong>znalost cizích jazyků, </strong></li>
<li><strong>zájem a nadšení pro danou činnost,</strong></li>
<li><strong>výborný zdravotní stav,</strong></li>
<li><strong>dobrá fyzická kondice a psychická odolnost (na zátěž), </strong></li>
<li><strong>příjemné vystupování a upravený zevnějšek,</strong></li>
<li><strong>pozitivní povahové vlastnosti jako: komunikativnost, milost, přátelskost, vstřícnost, zdvořilost, …</strong></li>
<li>Před zahájením výkonu své činnosti se vzhledem ke specifikám svého působiště průvodce <u>musí dobře seznámit s:</u></li>
<li><strong>interními předpisy týkajícími se průvodcovské činnosti v jeskyních,</strong></li>
<li><strong>předpisy o bezpečnosti práce v jeskyni zejména s přihlédnutím k prevenci úrazů elektrickým proudem, </strong></li>
<li><strong>předpisy požární ochrany, krizovými postupy při různých druzích havárií nebo jiných nepředvídatelných situacích</strong> (např.: výpadek elektrického proudu, náhlého zhoršení zdravotního stavu návštěvníka, úraz, atd.),</li>
<li>=) <u>a to vše pro bezpečnost návštěvníků.</u></li>
<li>V České republice se jedná především o jeskyně v oblasti Moravského krasu – <strong><u>Macocha,</u> Sloupsko-Šošúvské jeskyně</strong>, dále např.: <strong>jeskyně Koněpruské</strong> či <strong>jeskyně na Jesenicku</strong> (u Žulové).</li>
</ul><p>The post <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz/pruvodce-po-zpristupnenych-jeskynich-maturitni-otazka/">Průvodce po zpřístupněných jeskyních – maturitní otázka</a> first appeared on <a href="https://ekonomie-ucetnictvi.cz">Ekonomie-ucetnictvi.cz</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
